Ledri Vula - Rio Subtitles (SRT) [02:42-162-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ledri Vula | Song: Rio

CAPTCHA: captcha

Ledri Vula - Rio Subtitles (SRT) (02:42-162-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,900 --> 00:00:10,200
Ajo ylli i qytetit

2
00:00:10,300 --> 00:00:12,000
Kejt i bon per veti

3
00:00:12,100 --> 00:00:13,900
Shume e nxeht sun e preki

4
00:00:14,000 --> 00:00:15,900
She's a queen une jom mbreti

5
00:00:16,000 --> 00:00:17,500
Edhe nese veren e ndjeki

6
00:00:17,600 --> 00:00:19,800
She's gonna be my baby

7
00:00:19,900 --> 00:00:21,600
M'ka hi ne zemer e mene

8
00:00:21,700 --> 00:00:24,300
Mo sun e nxjerri

9
00:00:26,200 --> 00:00:27,300
Po mbon ti

10
00:00:29,100 --> 00:00:31,200
Po mbon ti

11
00:00:31,900 --> 00:00:33,700
Rio Rio

12
00:00:33,800 --> 00:00:35,400
de Janeiro

13
00:00:35,500 --> 00:00:37,200
Rio Rio

14
00:00:37,300 --> 00:00:39,100
de Janeiro

15
00:00:39,200 --> 00:00:41,100
Rio Rio ahh

16
00:00:41,200 --> 00:00:43,000
Rio Rio ehh

17
00:00:43,100 --> 00:00:46,600
Rio Rio ehh

18
00:00:46,700 --> 00:00:47,700
Kur stkom ngat

19
00:00:47,800 --> 00:00:48,400
Sjom rahat

20
00:00:48,500 --> 00:00:49,300
Hajde afer

21
00:00:49,400 --> 00:00:50,200
Qoh ma nalt

22
00:00:50,300 --> 00:00:51,200
Shume privat

23
00:00:51,300 --> 00:00:52,100
Vec nje nate

24
00:00:52,200 --> 00:00:54,100
Na dy bashk e bojna prap

25
00:00:54,200 --> 00:00:55,200
Vi me t'marre

26
00:00:55,300 --> 00:00:56,000
Shume shpejt

27
00:00:56,100 --> 00:00:57,000
Bi n'radar

28
00:00:57,100 --> 00:00:57,900
Hupi krejt

29
00:00:58,000 --> 00:00:58,900
Sdin as ku

30
00:00:59,000 --> 00:00:59,800
Mu me m'gjet

31
00:00:59,900 --> 00:01:00,800
Une jom nis

32
00:01:00,900 --> 00:01:02,300
Te ti drejt

33
00:01:04,600 --> 00:01:05,800
Po mbon ti

34
00:01:08,200 --> 00:01:09,500
Po mbon ti

35
00:01:10,300 --> 00:01:11,700
Rio Rio

36
00:01:11,800 --> 00:01:13,700
de Janeiro

37
00:01:13,800 --> 00:01:15,700
Rio Rio

38
00:01:15,800 --> 00:01:17,500
de Janeiro

39
00:01:17,600 --> 00:01:19,500
Rio Rio ahh

40
00:01:19,600 --> 00:01:21,500
Rio Rio ehh

41
00:01:21,600 --> 00:01:23,400
Rio Rio ahh

42
00:01:23,500 --> 00:01:25,900
Rio Rio ehh

43
00:01:32,300 --> 00:01:33,800
Hajt babe une jom 10-shi i brazilit

44
00:01:33,900 --> 00:01:35,800
Sjom ka du me lujt me ty se
krejt ty po ta sjelli

45
00:01:35,900 --> 00:01:37,700
Krejt na kishin pas zili
se na dokum mas miri

46
00:01:37,800 --> 00:01:39,600
Na pershtatum qysh njejtin
kohe edhe stilin

47
00:01:39,700 --> 00:01:41,600
Qe...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ledri Vula - Rio Subtitles (SRT) - 02:42-162-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ledri Vula - Rio.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ledri Vula - Rio.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ledri Vula - Rio.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ledri Vula - Rio.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!