Anitta - Boys Don't Cry Subtitles (SRT) [05:24-324-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Anitta | Song: Boys Don't Cry

CAPTCHA: captcha

Anitta - Boys Don't Cry Subtitles (SRT) (05:24-324-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:01,541 --> 00:00:02,616
Hello!

1
00:00:02,666 --> 00:00:05,033
Hey. Do you hear me?

2
00:00:05,083 --> 00:00:07,366
Yeah! This is Christian.
This is Anitta.

3
00:00:07,416 --> 00:00:09,741
Hello!

4
00:00:09,791 --> 00:00:12,241
Hi Christian, how you doing?

5
00:00:12,291 --> 00:00:13,283
I'm doing good men!

6
00:00:13,333 --> 00:00:15,408
I'm just impressd on your

7
00:00:15,458 --> 00:00:17,200
Your creative brain

8
00:00:17,250 --> 00:00:20,408
In writting this treatments,
it's beautiful.

9
00:00:20,458 --> 00:00:23,708
Do you wanna be a director
on my company?

10
00:00:35,583 --> 00:00:37,950
In this video, particularly

11
00:00:38,000 --> 00:00:40,825
I had, whenever I was cutting the song

12
00:00:40,875 --> 00:00:43,491
I had everything in my mind.

13
00:00:43,541 --> 00:00:45,866
Super clear in my mind

14
00:00:45,916 --> 00:00:49,408
And I just want the whole thing

15
00:00:49,458 --> 00:00:51,325
To look like a movie,

16
00:00:51,375 --> 00:00:54,866
But at th same time Pop.

17
00:00:54,916 --> 00:00:55,908
This video music

18
00:00:55,958 --> 00:00:57,866
I thought about different
scenes of movies

19
00:00:57,916 --> 00:01:00,366
Obviously we are gonna kee
the same aesthetics

20
00:01:00,416 --> 00:01:04,700
The same visual, but the
scene, the actions

21
00:01:04,750 --> 00:01:07,325
In the scene are gonna be the same.

22
00:01:07,375 --> 00:01:10,283
I thought about this zombie movies

23
00:01:10,333 --> 00:01:12,158
I love zombie movies.

24
00:01:12,208 --> 00:01:15,450
And this beginning them,
like, running after me

25
00:01:15,500 --> 00:01:18,450
Like they are desperate
to bring me back

26
00:01:18,500 --> 00:01:19,908
To their lives

27
00:01:19,958 --> 00:01:21,825
And I am desperate to run away

28
00:01:21,875 --> 00:01:23,950
That's very like about

29
00:01:24,000 --> 00:01:27,075
My personal love life.

30
00:01:27,125 --> 00:01:29,450
In the beginning we wil just
gonna see this guys

31
00:01:29,500 --> 00:01:34,200
Running, I am running
and then the flashes

32
00:01:34,250 --> 00:01:36,700
And then we go out

33
00:01:36,750 --> 00:01:39,541
And it's in that television
that I am watching.

34
00:01:41,291 --> 00:01:42,575
And that's more of like

35
00:01:42,625 --> 00:01:44,241
Sound design, cinematic

36
00:01:44,291 --> 00:01:46,625
Little movie intro.

37
00:01:48,458 --> 00:01:48,991
And I though

38
00:01:49,041 --> 00:01:50,408
"I'm on the sofa by myself"

39
00:01:50,458 --> 00:01:52,825
And then whenever I say "Alone"

40
00:01:52,875 --> 00:01:54,575
Then the guy gets in

41
00:01:54,625 --> 00:01:55,866
He sits on the sofa with me

42
00:01:55,916 --> 00:01:57,500
And I start lip syncing

43
00:02:05,500 --> 00:02:07,575
And whenever the second
kinda part comes

44
00:02:07,625 --> 00:02:09,033
Which is 'In you feelings'

45
00:02:09,083 --> 00:02:12,033
And I see myself in this hallway

46
00:02:12,083 --> 00:02:13,750
Singing in this house.

47
00:02:19,583 --> 00:02:22,408
We're gonna start the Harry Potter
thing, with the letters

48
00:02:22,458 --> 00:02:25,200
Coming from the access, being like

49
00:02:25,250 --> 00:02:26,075
"I want you back"

50
00:02:26,125 --> 00:02:28,325
And I'll be running away
from the letters

51
00:02:28,375 --> 00:02:29,825
The way

52
00:02:29,875 --> 00:02:32,158
The uncle and the aunt
from Harry Potter

53
00:02:32,208 --> 00:02:34,533
They are desperate about
the fucking letter

54
00:02:34,583 --> 00:02:36,283
And they become crazy

55
00:02:36,333 --> 00:02:37,783
And I though about this
scene with me, like

56
00:02:37,833 --> 00:02:42,791
Here, being suffocated by
the letters, you know?

57
00:02:42,791 --> 00:02:45,491
What's going to be, like,
to build up the drama

58
00:02:45,541 --> 00:02:47,616
We see one coming, and then like

59
00:02:47,666 --> 00:02:48,075
Yeah!

60
00:02:48,125 --> 00:02:50,325
Maybe is like, you open the door

61
00:02:50,375 --> 00:02:52,116
And they are like, pilling
out one door

62
00:02:52,166 --> 00:02:53,075
You try to shut it

63
00:02:53,125 --> 00:02:53,533
And then...

64
00:02:53,583 --> 00:02:56,708
From the fridge, build the thing, like

65
00:03:12,000 --> 00:03:13,366
As I see in 'Beetlejuice'

66
00:03:13,416 --> 00:03:15,783
She's always like, with
this crazy outfit

67
00:03:15,833 --> 00:03:17,783
And nothing is just plain.

68
00:03:17,83...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Anitta - Boys Don't Cry Subtitles (SRT) - 05:24-324-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Anitta - Boys Don't Cry.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Anitta - Boys Don't Cry.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Anitta - Boys Don't Cry.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Anitta - Boys Don't Cry.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!