Kurtulus Kus - Ruya Gibi Subtitles (SRT) [03:04-184-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Kurtulus Kus | Song: Ruya Gibi

CAPTCHA: captcha

Kurtulus Kus - Ruya Gibi Subtitles (SRT) (03:04-184-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,200 --> 00:00:17,000
Ölmeden aşklara bak bi ara

2
00:00:17,100 --> 00:00:18,800
Bende senin gibi var bi yara

3
00:00:18,900 --> 00:00:20,700
Eski resimlere bak bi ara

4
00:00:20,800 --> 00:00:22,500
Giysilerimi al yak bi ara

5
00:00:22,600 --> 00:00:24,400
Sözlere anlam katma daha

6
00:00:24,500 --> 00:00:26,200
Beş yıl oldu bunu yapma bana

7
00:00:26,300 --> 00:00:28,000
Yanlışı doğruyu tartma daha

8
00:00:28,100 --> 00:00:30,000
Ellerimi tutup bakma bana

9
00:00:30,100 --> 00:00:31,700
Efkar olma bana yak sigara

10
00:00:31,800 --> 00:00:33,500
Söyleme beni yeni aşklarına

11
00:00:33,600 --> 00:00:35,400
Eski ben değilim beni arama

12
00:00:35,500 --> 00:00:37,300
Kapanabilirsin ayaklarıma

13
00:00:37,400 --> 00:00:39,100
Bi düşün hayal et ölmüyosun

14
00:00:39,200 --> 00:00:40,900
Çağrılarıma kulak asmıyosun

15
00:00:41,000 --> 00:00:42,800
Kafanın içindeyim bilmiyosun

16
00:00:42,900 --> 00:00:44,800
Yada gizli gizli beni dinliyosun

17
00:00:44,900 --> 00:00:48,800
Durma gecelerim artık karışıyo
derken gündüzlerime

18
00:00:48,900 --> 00:00:52,200
Rüya gibi gelir aklıma kazılıyken
yine her bir cümle

19
00:00:52,300 --> 00:00:56,000
Dünya sokaklarını aç sensizliğe
bugün adımlar atıyorum

20
00:00:56,100 --> 00:00:59,700
Rüya gibi geliyosun ama yanımda
yokken nefes alamıyorum

21
00:00:59,800 --> 00:01:03,300
Durma gecelerim artık karışıyo
derken gündüzlerime

22
00:01:03,400 --> 00:01:07,000
Rüya gibi gelir aklıma kazılıyken
yine her bir cümle

23
00:01:07,100 --> 00:01:10,800
Dünya sokaklarını aç sensizliğe
bugün adımlar atıyorum

24
00:01:10,900 --> 00:01:15,300
Rüya gibi geliyosun ama yanımda
yokken nefes alamıyorum

25
00:01:29,100 --> 00:01:32,600
Sabretmek bana göre duyguların
anlamını kaybetmek

26
00:01:32,700 --> 00:01:36,100
İstanbulu terketmek gibi
ama zamanla dans etmek

27
00:01:36,200 --> 00:01:38,200
Yada son süratle beni hadi kendine çek

28
00:01:38,300 --> 00:01:40,400
Dudaklarım kuru son bi nefes

29
00:01:40,500 --> 00:01:41,900
Beni sevme kadın bitti heves

30
00:01:42,000 --> 00:01:43,900
Başkasında olan aşkını seç

31
00:01:44,000 --> 00:01:47,400
Bi düşün hayal et ölmüyosun yine
çağrılarıma kulak asmıyosun

32
00:01:47,500 --> 00:01:51,100
Açıyosun ama b...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Kurtulus Kus - Ruya Gibi Subtitles (SRT) - 03:04-184-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Kurtulus Kus - Ruya Gibi.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Kurtulus Kus - Ruya Gibi.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Kurtulus Kus - Ruya Gibi.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Kurtulus Kus - Ruya Gibi.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!