Kurtulus Kus - Kehribar Akustik Subtitles (vtt) [03:08-188-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Kurtulus Kus | Song: Kehribar Akustik

CAPTCHA: captcha

Kurtulus Kus - Kehribar Akustik Subtitles (vtt) (03:08-188-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.200 --> 00:00:12.900
Sevgilim çok güzelsin

00:00:13.000 --> 00:00:15.400
Ama düşmi'ce'm sana yine üzersin

00:00:15.500 --> 00:00:17.700
Ritmi kalbimin çok düzensiz

00:00:17.800 --> 00:00:20.300
Yaşamak denmez buna vur düzelsin

00:00:20.400 --> 00:00:22.400
Sevgilim çok özelsin

00:00:22.500 --> 00:00:24.900
Düşerken elimi tutan da sendin

00:00:25.000 --> 00:00:27.100
Ayrılık kapıyı çalarken

00:00:27.200 --> 00:00:30.100
Seni okuyamadım diye kaldı dersin

00:00:30.200 --> 00:00:32.200
Makul kaderime yok teselli

00:00:32.300 --> 00:00:34.700
Kimi seveyim, kimi bu denli?

00:00:34.800 --> 00:00:37.100
Konuşur olduk senli benli

00:00:37.200 --> 00:00:39.700
İşte o karanlık yuttu beni

00:00:39.800 --> 00:00:42.200
Kurumuş dal gibi gamzeleri

00:00:42.300 --> 00:00:44.200
Bir adım daha atsam sendelerim

00:00:44.300 --> 00:00:46.900
Açtığın yaralar hayli derin ama

00:00:47.000 --> 00:00:49.800
Kul kaderini yaşar, ben de seni

00:00:49.900 --> 00:00:54.400
Oy, oy, oy, yedi beni,
ömrümden deli deli

00:00:54.500 --> 00:00:59.200
Yıllanmış kehribarım, çekmekten
derdi, seni

00:00:59.300 --> 00:01:01.200
Gözlerinin ehli benim

00:01:01.300 --> 00:01:03.900
"Ben unutmam," derdi, "seni"

00:01:04.000 --> 00:01:08.900
Aşkından tarumarım, bu
karanlık yuttu beni

00:01:09.000 --> 00:01:13.700
Oy, oy, oy, yedi beni,
ömrümden deli deli

00:01:13.800 --> 00:01:18.800
Yıllanmış kehribarım, çekmekten
derdi, seni

00:01:18.900 --> 00:01:20.800
Gözlerinin ehli benim

00:01:20.900 --> 00:01:23.400
"Ben unutmam," derdi, "seni"

00:01:23.500 --> 00:01:30.200
Aşkından tarumarım, bu
karanlık yuttu beni

00:01:47.400 --> 00:01:50.000
Makul kaderime yok teselli

00:01:50.100 --> 00:01:52.400
Kimi seveyim, kimi bu denli?

00:01:52.500 --> 00:01:54.700
Konuşur olduk senli benli

00:01:54.800 --> 00:01:57.200
İşte o karanlık yuttu beni

00:01:57.300 --> 00:01:59.400
Kurumuş dal gibi gamzeleri

00:01:59.500 --> 00:02:01.800
Bir adım daha atsam sendelerim

00:02:01.900 --> 00:02:04.500
Açtığın yaralar hayli derin ama

00:02:04.600 --> 00:02:07.400
Kul kaderini yaşar, ben de seni

00:02:07.500 --> 00:02:11.800
Oy, oy, oy, yedi beni,
ömrümden deli deli

00:02:11.900 -...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Kurtulus Kus - Kehribar Akustik Subtitles (vtt) - 03:08-188-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Kurtulus Kus - Kehribar Akustik.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Kurtulus Kus - Kehribar Akustik.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Kurtulus Kus - Kehribar Akustik.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Kurtulus Kus - Kehribar Akustik.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!