Justin Bieber - Sorry Subtitles (vtt) [03:40-220-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Justin Bieber | Song: Sorry

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Sorry Subtitles (vtt) (03:40-220-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.900 --> 00:00:14.200
You gotta go and get angry at
all of my honesty

00:00:14.400 --> 00:00:19.000
You know I try but I don't do
too well with apologies

00:00:19.200 --> 00:00:23.200
I hope I don't run out of
time, could someone call a
referee?

00:00:23.400 --> 00:00:28.600
'Cause I just need one more
shot at forgiveness

00:00:28.800 --> 00:00:33.200
I know you know that I made
those mistakes maybe once or
twice

00:00:33.400 --> 00:00:38.100
By once or twice I mean maybe
a couple a hundred times

00:00:38.300 --> 00:00:42.400
So let me, oh let me redeem,
oh redeem, oh myself tonight

00:00:42.600 --> 00:00:47.900
'Cause I just need one more
shot at second chances

00:00:48.100 --> 00:00:52.200
Yeah, is it too late now to say sorry?

00:00:52.400 --> 00:00:57.900
'Cause I'm missing more than
just your body

00:00:58.100 --> 00:01:01.700
Is it too late now to say sorry?

00:01:01.900 --> 00:01:04.600
Yeah I know that I let you down

00:01:04.800 --> 00:01:09.700
Is it too late to say I'm sorry now?

00:01:09.900 --> 00:01:14.400
I'm sorry, yeah

00:01:14.600 --> 00:01:19.300
Sorry, yeah

00:01:19.500 --> 00:01:21.200
Sorry

00:01:21.400 --> 00:01:23.800
Yeah I know that I let you down

00:01:24.000 --> 00:01:25.900
Is it too late to say I'm sorry now?

00:01:26.100 --> 00:01:28.500
(JB and JB

00:01:28.700 --> 00:01:30.400
Latino Remix

00:01:30.600 --> 00:01:31.600
Leggo)

00:01:31.500 --> 00:01:35.700
Quisiera regresar el tiempo y
cambiar errores

00:01:35.900 --> 00:01:40.600
Sé que todo fue mi culpa y te
causé dolores

00:01:40.800 --> 00:01:45.100
Espero que de volver tú tengas
intenciones

00:01:45.300 --> 00:01:50.200
Porque hoy estoy aquí extrañándote

00:01:50.400 --> 00:01:52.600
Okay, tú por mi morías má'

00:01:52.800 --> 00:01:55.100
No sólo física, había química

00:01:55.300 --> 00:01:57.800
Yo te llamaba y no querías contestar

00:01:58.000 --> 00:02:00.000
Sé que fui tonto y no te supe valorar

00:02:00.200 --> 00:02:03.800
Entiende mi estilo de vida

00:02:04.000 --> 00:02:07.500
Por favor comprende que ésto
no pasó de repente

00:02:07.700 --> 00:02:10.200
Si está mi mano no lo dejo a la suerte

00:02:10.400 --> 00:02:13.900
Sólo espero que me perdones

00:02:14.100 --> 00:02:19.700
Nena, tengo tantas ganas de amarte

00:02:19.900 --> 00:02:23.300
Sólo quiero que me perdones

00:02:23.500 --> 00:02:26.200
Así tú ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Justin Bieber - Sorry Subtitles (vtt) - 03:40-220-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Justin Bieber - Sorry.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Justin Bieber - Sorry.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Justin Bieber - Sorry.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Justin Bieber - Sorry.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!