Allmost - Dalaga Subtitles (vtt) [05:19-319-0-sl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Allmost | Song: Dalaga

CAPTCHA: captcha

Allmost - Dalaga Subtitles (vtt) (05:19-319-0-sl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:21.900 --> 00:00:25.400
Baby wag ka ng mag-alinlangan pa

00:00:26.100 --> 00:00:29.600
Alam mo naman talaga na kailangan ka

00:00:30.600 --> 00:00:33.800
Ang katulad mo ay matagal
kong hinahanap at

00:00:33.900 --> 00:00:36.000
Gusto kong makita yeah

00:00:36.100 --> 00:00:37.800
Gusto kong makita

00:00:37.900 --> 00:00:39.800
Isang dalagang pilipina yeah

00:00:40.600 --> 00:00:42.000
Dalagang pilipina yeah

00:00:42.100 --> 00:00:44.100
Isang dalagang pilipina

00:00:44.600 --> 00:00:46.400
Dalagang pilipina yeah

00:00:46.500 --> 00:00:48.600
Isang dalagang pilipina

00:00:49.000 --> 00:00:50.500
Woah baby

00:00:50.600 --> 00:00:51.700
Nais kong makita (nais kong makita)

00:00:51.800 --> 00:00:54.000
Yung dalagitang pilipina (yung
dalagitang pilipina)

00:00:54.100 --> 00:00:55.000
Nakilala ko noon

00:00:55.100 --> 00:00:57.300
Sa social media

00:00:57.400 --> 00:00:59.200
Nakakait siya

00:00:59.300 --> 00:01:01.300
Kaya sa kaniya nalang nagpadala

00:01:01.400 --> 00:01:03.300
Parang sa agos ng dagat pag nakahiga

00:01:03.400 --> 00:01:04.600
Wag ka mag aalala

00:01:04.700 --> 00:01:06.700
Baby mamimiss kita

00:01:06.800 --> 00:01:08.700
Malayo ka man sa aking
tabi (sa aking tabi)

00:01:08.800 --> 00:01:10.500
Nag paalam ng bibig sa bibig
(bibig sa bibig)

00:01:10.600 --> 00:01:12.100
Balak kong hihintayin

00:01:12.200 --> 00:01:14.400
Ang muli mong pag babalik

00:01:14.500 --> 00:01:17.900
Dalawang buwan ang pag kalayo natin

00:01:18.000 --> 00:01:19.900
Baby mag ingat ka dyan sa atin

00:01:20.000 --> 00:01:21.100
Saakin balik

00:01:21.200 --> 00:01:22.900
Yakap at halik ay babawiin natin

00:01:23.000 --> 00:01:26.800
Baby wag ka ng mag-alinlangan pa

00:01:26.900 --> 00:01:31.200
Alam mo naman talaga na kailangan ka

00:01:31.300 --> 00:01:34.500
Ang katulad mo ay matagal
kong hinahanap at

00:01:34.600 --> 00:01:36.900
Gusto kong makita yeah

00:01:36.900 --> 00:01:38.800
Gusto kong makita

00:01:38.900 --> 00:01:40.900
Isang dalagang pilipina yeah

00:01:41.000 --> 00:01:42.700
Dalagang pilipina yeah

00:01:42.800 --> 00:01:45.200
Isang dalagang pilipina

00:01:45.300 --> 00:01:47.200
Dalagang pilipina yeah

00:01:47.300 --> 00:01:49.400
Isang dalagang pilipina

00:01:49.500 --> 00:01:50.400
San ka nga ba

00:01:50.500 --> 00:01:54.000
Madalas nagpupunta ng ika'y mahanap

00:01:54.100 --> 00:01:55.900
Malay mo ay makita kita

00:01:56.000 --> 00:01:57.700
Sakali man ay makausap

00:01:57.800 --> 00:01:59.700
Man lang kita kahit isang saglit

00:01:59.800 --> 00:02:01.900
Pagbigyan mo sana kong mapalapit

00:02:02.000 --> 00:02:04.000
Sa iyong loob ako'y makadikit

00:02:04.100 --> 00:02:06.100
O makagaanan mo sa pangungulit

00:02:06.200 --> 00:02:08.300
Siguro naman ngayon legal kana

00:02:08.400 --> 00:02:10.900
Wala na satin ang babawal

00:02:11.000 --> 00:02:12.400
Pwede na tayong umalis dalawa

00:02:12.500 --> 00:02:15.000
Ng di nagtatago kung nasan

00:02:15.100 --> 00:02:17.100
Dahil kung saan saan nako napunta

00:02:17.200 --> 00:02:19.000
Ni wala kong makita na kagaya

00:02:19.100 --> 00:02:20.900
Ng iyong gamit na kagandahan

00:02:21.000 --> 00:02:23.700
Alam ko na sayo lamang ako liligaya

00:02:23.800 --> 00:02:27.900
Baby wag ka ng mag-alinlangan pa

00:02:28.000 --> 00:02:32.300
Alam mo naman talaga na kailangan ka

00:02:32.400 --> 00:02:35.600
Ang katulad mo ay matagal
kong hinahanap at

00:02:35.700 --> 00:02:37.900
Gusto kong makita yeah

00:02:38.000 --> 00:02:39.700
Gusto kong makita

00:02:39.800 --> 00:02:42.100
Isang dalagang pilipina yeah

00:02:42.200 --> 00:02:43.900
Dalagang pilipina yeah

00:02:44.000 --> 00:02:46.500
Isang dalagang pilipina

00:02:46.600 --> 00:02:48.300
Dalagang pilipina yeah

00:02:48.400 --> 00:02:50.000
Isang dalagang pilipina

00:02:50.100 --> 00:02:51.600
Matagal kong hinanap ang isang

00:02:51.700 --> 00:02:53.700
Dalagang sa aking magpapasaya

00:02:53.800 --> 00:02:55.700
Hindi papayagang mawalay pa sakin

00:02:55.800 --> 00:02:58.600
Kapag ika'y aking natagpuan na yah

00:02:58.700 --> 00:03:00.600
Walang hinangad kundi makatabi

00:03:00.700 --> 00:03:02.900
Susulitin lahat handang magpagabi

00:03:03.000 --> 00:03:05.100
Ikaw ang rason sa aking pananabik

00:03:05.200 --> 00:03:07.200
Sana ay pagbigyan mo na makahalik

00:03:07.300 --> 00:03:09.300
Kapag dumating ka ay laking tuwa

00:03:09.400 --> 00:03:12.000
Ikaw ang sagot sa mga bakit

00:03:12.100 --> 00:03:13.800
Wag na tayong magpahuling dalawa

00:03:13.900 --> 00:03:16.100
Alam mo naman na sa tabi mo ay langit

00:03:16.200 --> 00:03:20.000
Dahil kathang isip lang kaya nawawala

00:03:20.100 --> 00:03:24.800
Sana ay bukas paggising
ay kasama na kit...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Allmost - Dalaga Subtitles (vtt) - 05:19-319-0-sl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Allmost - Dalaga.sl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Allmost - Dalaga.sl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Allmost - Dalaga.sl.srt Subtitles (.SRT)

▼ Allmost - Dalaga.sl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!