J Alvarez - Si Mija Si Subtitles (SRT) [04:53-293-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: J Alvarez | Song: Si Mija Si

CAPTCHA: captcha

J Alvarez - Si Mija Si Subtitles (SRT) (04:53-293-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,100 --> 00:00:15,200
No quiero enchularme,
tampoco envolverme

2
00:00:15,300 --> 00:00:18,600
En tus brazos perderme, yeh, yeh, yeh

3
00:00:18,700 --> 00:00:21,100
Pero tú me besas, mi mente se expande

4
00:00:21,200 --> 00:00:24,900
Y es que ese booty es muy
grande, yeh, yeh, yeh

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,200
Tú 'tás acostumbra' a que lloren (Eh)

6
00:00:28,300 --> 00:00:31,300
Que te lleven al cine
y te regalen flore'

7
00:00:31,400 --> 00:00:33,700
Pero conmigo tú te equivocaste

8
00:00:33,800 --> 00:00:37,000
Y aunque soy un hijue-hijueputa, te
sigo la corriente (Skrt, skrt)

9
00:00:37,100 --> 00:00:40,000
Sí, mija, sí, ya te elegí

10
00:00:40,100 --> 00:00:43,000
Y me sigue diciendo ni que
está pa' mí (Yeh, yeh)

11
00:00:43,100 --> 00:00:46,100
Sí, mija, sí, ya te elegí

12
00:00:46,200 --> 00:00:49,100
Si me lo mam - y yo te
lo metí (Ra-Rauw)

13
00:00:49,200 --> 00:00:52,600
Se pasa hablando mal de mí,
por ahí me han dicho

14
00:00:52,700 --> 00:00:55,600
Está mordí'a porque no
me ha podido chichar

15
00:00:55,700 --> 00:00:58,800
Las mujeres no frontean
por mamar bicho

16
00:00:58,900 --> 00:01:01,800
Porque nos dicen que ahí él
sólo te puso a tragar

17
00:01:01,900 --> 00:01:07,800
Y te quedastes con las ganas
de sentirlo adentro de ti

18
00:01:07,900 --> 00:01:10,900
Quizá te dé mañana o
en el fin de semana

19
00:01:11,000 --> 00:01:13,900
Tranquila, yo te llamo
y acuérdate, mami

20
00:01:14,000 --> 00:01:17,200
Que los mensajes de IG no los veo (No)

21
00:01:17,300 --> 00:01:19,800
Los tengo mutea'o por tantas cuero'

22
00:01:19,900 --> 00:01:22,800
Con los sensei busca' botelleo

23
00:01:22,900 --> 00:01:26,100
Mi radar dice que está
cerca el chopeo (Uh)

24
00:01:26,200 --> 00:01:27,000
Ya te elegí

25
00:01:27,100 --> 00:01:29,900
Ey, no vengas con feka donde mí,
ya te elegí (No, no, no)

26
00:01:30,000 --> 00:01:32,900
Tú te haces la santa y yo "Sí,
mija, sí, ya te elegí"

27
00:01:33,000 --> 00:01:34,900
Sé lo que maquineas (Yeah)

28
00:01:35,000 --> 00:01:38,600
Sé to'a tus ideas y yo me dejo llevar
pa' que te lo creas (Ey, ey, ey)

29
00:01:38,700 --> 00:01:41,200
Baby, tratas de hookearme, pero no

30
00:01:41,300 --> 00:01:44,000
Te sigo la corriente,
pero pa' rogarte no

31
00:01:44,100 --> 00:01:47,300
Sé que 'tabas acostumbra' que te
regalen detalle' (Yeh, yeh)

32
00:01:47,400 --> 00:01:48,600
Y yo al revés, un HP (True)

33
00:01:48,700 --> 00:01:51,300
Que se acostumbró, pero a
estar en la calle, baby

34
00:01:51,400 --> 00:01:54,600
Tú tiene' un culo grande, perfecto
para bellaquear (Yes, sir)

35
00:01:54,700 --> 00:01:57,500
Contigo empiezo y se hace difícil
no parar (Jah, jah, jah, jah)

36
00:01:57,600 --> 00:02:01,200
Hol' up, wait, ya te elegí, vi tu
jugada, desde la entrada (Yeah)

37
00:02:01,300 --> 00:02:03,900
Esta vez te tocó mentir a la
persona menos indicada

38
00:02:04,000 --> 00:02:07,400
Tú 'tás acostumbra' a que lloren (Eh)

39
00:02:07,500 --> 00:02:10,400
Que te lleven al cine
y te regalen flore'

40
00:02:10,500 --> 00:02:12,800
Pero conmigo tú te equivocaste

41
00:02:12,900 --> 00:02:16,100
Y aunque soy un hijue-hijueputa,
te sigo la corriente

42
00:02:16,200 --> 00:02:19,000
Sí, mija, sí, ya te elegí

43
00:02:19,100 --> 00:02:22,000
Y me sigue diciendo ni que
está pa' mí (Yeh, yeh)

44
00:02:22,100 --> 00:02:25,200
Sí, mija, sí, ya te elegí

45
00:02:25,300 --> 00:02:28,200
Si me lo mam - y yo te lo metí

46
00:02:28,300 --> 00:02:29,500
Yo te comí entera (-Tera)

47
00:02:29,600 --> 00:02:30,900
Yo te lambí entera (-Tera)

48
00:02:31,000 --> 00:02:32,400
No tenga' prisa, espera (-Pera)

49
00:02:32,500 --> 00:02:34,100
Tengo la noche entera (-Tera)

50
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
Yo te comí entera (Yi)

51
00:02:35,700 --> 00:02:37,100
Yo te lambí entera (Yi)

52
00:02:37,200 --> 00:02:38,700
No tenga' prisa, espera (Supu)

53
00:02:38,800 --> 00:02:41,500
Tengo la noche entera

54
00:02:41,600 --> 00:02:44,600
Yo no estoy detrás de ti a
ver si algún día se da

55
00:02:44,700 --> 00:02:47,500
Yo sabía que solita ibas a llegar

56
00:02:47,600 --> 00:02:50,700
Dejé la puerta abierta, ma',
sólo tienes que entrar (Yi)

57
00:02:50,800 --> 00:02:53,200
Chingamo' en casa y después
te vas conmigo

58
00:02:53,300 --> 00:02:56,500
Pa' la calle un blunt,
no te de'maye de amor

59
00:02:56,600 --> 00:02:59,600
Ese no vale, puede ser que te falle

60
00:02:59,700 --> 00:03:02,700
Un blunt y pa' la calle, mami,
no te de'maye de amor

61
00:03:02,800 --> 00:03:05,600
Ese no vale pues, hace que
te falle (Yeah; Yi)

62
00:03:05,700 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

J Alvarez - Si Mija Si Subtitles (SRT) - 04:53-293-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ J Alvarez - Si Mija Si.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ J Alvarez - Si Mija Si.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ J Alvarez - Si Mija Si.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ J Alvarez - Si Mija Si.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!