ITZY - Mr. Vampire Subtitles (SRT) [02:57-177-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: Mr. Vampire

CAPTCHA: captcha

ITZY - Mr. Vampire Subtitles (SRT) (02:57-177-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:09,118 --> 00:00:12,525
Aku bangun dengan perasaan
sangat segar

1
00:00:12,575 --> 00:00:15,228
Aku meregangkan tubuh dan
maju satu langkah

2
00:00:15,278 --> 00:00:17,731
Apakah aku sudah menemukan true love?

3
00:00:17,781 --> 00:00:22,122
Hari ini pasti akan menjadi
hari yang baik

4
00:00:22,172 --> 00:00:24,178
Apakah ini cinta?

5
00:00:24,228 --> 00:00:27,069
Apakah kita akan bertahan selamanya?

6
00:00:27,119 --> 00:00:29,755
Yeah Aku merasakan itu

7
00:00:29,805 --> 00:00:32,842
Kamu beda

8
00:00:32,892 --> 00:00:35,599
Teeth putih dan cantik

9
00:00:35,649 --> 00:00:38,272
Darahku menjadi manis dan manis

10
00:00:38,322 --> 00:00:40,501
Jantungku berdetak seperti burung

11
00:00:40,551 --> 00:00:44,194
Bite me, bite you, boom boom

12
00:00:44,244 --> 00:00:45,950
Seluruh sel-sel cinta

13
00:00:46,000 --> 00:00:49,083
telah dikubur ke tanah yang dalam

14
00:00:49,133 --> 00:00:51,483
Ay, cinta, semacam itu

15
00:00:51,533 --> 00:00:54,314
Aku sudah merasa capai sebelum
aku bertemu kamu

16
00:00:54,364 --> 00:00:56,992
Ayo gigit aku, Mr. Vampire

17
00:00:57,042 --> 00:01:00,280
Tanya aku satu per satu, Mr. Vampire

18
00:01:00,330 --> 00:01:02,576
Good, we're a match made in heaven

19
00:01:02,626 --> 00:01:05,331
Kita sangat cocok, Mr. Vampire

20
00:01:05,381 --> 00:01:06,787
Face yang malu

21
00:01:06,787 --> 00:01:08,119
Kumpulkan keberanian, be brave

22
00:01:08,169 --> 00:01:11,114
Jika kamu kehilangan aku seperti
ini, apakah kamu akan menyesal
seperti orang gila?

23
00:01:11,164 --> 00:01:13,730
Don't you know you have a superpower?

24
00:01:13,780 --> 00:01:16,415
Tidak perlu khawatir, aku
juga ingin bersamamu

25
00:01:16,465 --> 00:01:19,411
Oh, cobalah membaca pikiranku

26
00:01:19,461 --> 00:01:21,855
Itu sederhana, tidak rumit

27
00:01:21,905 --> 00:01:24,981
Oh, tebak apa yang aku pikirkan

28
00:01:24,981 --> 00:01:28,031
Sepertinya ada cukup petunjuk

29
00:01:28,081 --> 00:01:30,817
Teeth putih dan cantik

30
00:01:30,867 --> 00:01:33,632
Darahku menjadi manis dan manis

31
00:01:33,632 --> 00:01:35,754
Jantungku berdetak seperti burung

32
00:01:35,804 --> 00:01:39,478
Bite me, bite you, boom boom

33
00:01:39,528 --> 00:01:41,238
Seluruh sel-sel cinta

34
00:01:41,288 --> 00:01:44,233
telah dikubur ke tanah yang dalam

35
00:01:44,283 --> 00:01:46,688
Ay, cinta, semacam itu

36
00:01:46,738 --> 00:01:49,436
Aku sudah merasa capai sebelum
aku bertemu kamu

37
00:01:49,486 --> 00:01:52,215
Ayo gigit aku, Mr. Vampire

38
00:01:52,265 --> 00:01:55,501
Tanya aku satu per satu, Mr. Vampire

39
00:01:55,551 --> 00:01:57,795
Good, we're a match made in heaven

40
00:01:57,845 --> 00:02:00,589
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - Mr. Vampire Subtitles (SRT) - 02:57-177-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - Mr. Vampire.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - Mr. Vampire.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - Mr. Vampire.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - Mr. Vampire.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!