ITZY - LOCO Subtitles (SRT) [03:52-232-0-sr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: LOCO

CAPTCHA: captcha

ITZY - LOCO Subtitles (SRT) (03:52-232-0-sr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:06,988 --> 00:00:16,950
LOCO

1
00:00:17,000 --> 00:00:20,151
Ушао је, шмекер је погодио твој циљ

2
00:00:20,201 --> 00:00:21,750
I'm gettin' LOCO, LOCO

3
00:00:21,800 --> 00:00:24,871
Oh gosh, чисти отров у моје срце

4
00:00:24,871 --> 00:00:26,400
I'm gettin' LOCO, LOCO

5
00:00:26,450 --> 00:00:31,713
Заробљен сам и нема излаза Окружен
мојим мислима о теби

6
00:00:31,763 --> 00:00:36,195
Мислим да сам мало опседнут I feel
like I was born to love ya

7
00:00:36,245 --> 00:00:40,818
СОС за ово kitty Свеж као
киша кад сам жедан

8
00:00:40,868 --> 00:00:43,228
Закључаћу те, имам те на оку, yellow

9
00:00:43,278 --> 00:00:44,910
Осећајући ватра вечерас,
дођи и разнеси пламен

10
00:00:44,960 --> 00:00:49,625
It’s too late, want you so bad, Одлучио
сам да се не борим против тога

11
00:00:49,675 --> 00:00:54,295
Ионако га не могу задржати
јер си ме заслепила

12
00:00:54,345 --> 00:00:58,949
Таква журба, тераш ме да изгубим разум

13
00:00:58,999 --> 00:01:01,950
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

14
00:01:02,000 --> 00:01:03,685
Шта ми радиш

15
00:01:03,735 --> 00:01:08,261
Не могу да изађем из ове лоше
вожње ролеркостерима

16
00:01:08,311 --> 00:01:11,398
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

17
00:01:11,398 --> 00:01:16,335
Завистан сам, outta control

18
00:01:16,385 --> 00:01:21,164
I'm gettin' LOCO, LOCO

19
00:01:21,214 --> 00:01:25,206
I'm gettin' LOCO, LOCO

20
00:01:25,206 --> 00:01:27,117
Па реци ми шта намераваш

21
00:01:27,167 --> 00:01:29,486
Саплећем се кад знам да се
играш са мојим емоцијама

22
00:01:29,536 --> 00:01:32,579
Стално идем напред - назад,
пакао је па онда рај

23
00:01:32,629 --> 00:01:35,382
Гурајући ме право до ивице сломљеног

24
00:01:35,382 --> 00:01:40,228
So dangerous, so so so
dangerous, uh-oh

25
00:01:40,278 --> 00:01:44,598
Није тип који ризикује све Али натерала
си ме да се понашам ирационално

26
00:01:44,648 --> 00:01:48,952
Оаза за ово kitty Зато остани,
требам те поред себе

27
00:01:49,002 --> 00:01:53,080
Break моју одбрану, не желим
да се борим против тога

28
00:01:53,130 --> 00:01:57,674
Таква журба, тераш ме да изгубим разум

29
00:01:57,674 --> 00:02:00,795
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

30
00:02:00,845 --> 00:02:02,511
Шта ми радиш

31
00:02:02,561 --> 00:02:07,175
Не могу да изађем из ове ло...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - LOCO Subtitles (SRT) - 03:52-232-0-sr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - LOCO.sr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - LOCO.sr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - LOCO.sr.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - LOCO.sr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!