ITZY - LOCO Subtitles (SRT) [03:52-232-0-ro]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: LOCO

CAPTCHA: captcha

ITZY - LOCO Subtitles (SRT) (03:52-232-0-ro) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:06,988 --> 00:00:16,950
LOCO

1
00:00:17,000 --> 00:00:20,151
Am intrat şi am lovit ţinta lin

2
00:00:20,201 --> 00:00:21,750
I'm gettin' LOCO, LOCO

3
00:00:21,800 --> 00:00:24,871
Oh gosh, un shot de otravă
pură pentru inima mea

4
00:00:24,871 --> 00:00:26,400
I'm gettin' LOCO, LOCO

5
00:00:26,450 --> 00:00:31,713
Sunt captiv, fără cale de scăpare Înconjurat
de gânduri despre tine

6
00:00:31,763 --> 00:00:36,195
Cred că sunt cam obsedat I feel
like I was born to love ya

7
00:00:36,245 --> 00:00:40,818
SOS pentru acest kitty Sunt proaspăt
ca ploaia, când îmi este sete

8
00:00:40,868 --> 00:00:43,228
Trebuie să te am, mi-am pus
ochii pe tine, yellow

9
00:00:43,278 --> 00:00:44,910
Simt că ard ca focul în seara aceasta,
vino să stingi flacăra

10
00:00:44,960 --> 00:00:49,625
It’s too late, want you so bad,
am decis să nu-i rezist

11
00:00:49,675 --> 00:00:54,295
Oricum nu-l mai pot stinge
pentru că m-ai orbit

12
00:00:54,345 --> 00:00:58,949
Nu te grăbi, m-ai făcut
să-mi pierd minţile

13
00:00:58,999 --> 00:01:01,950
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

14
00:01:02,000 --> 00:01:03,685
Ce faci cu mine

15
00:01:03,735 --> 00:01:08,261
Nu pot coborî de pe acest
montagne russe nebun

16
00:01:08,311 --> 00:01:11,398
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

17
00:01:11,398 --> 00:01:16,335
Sunt dependent, outta control

18
00:01:16,385 --> 00:01:21,164
I'm gettin' LOCO, LOCO

19
00:01:21,214 --> 00:01:25,206
I'm gettin' LOCO, LOCO

20
00:01:25,206 --> 00:01:27,117
Deci spune-mi ce intenţii ai

21
00:01:27,167 --> 00:01:29,486
Mă împiedic când știu că te
joci cu sentimentele mele

22
00:01:29,536 --> 00:01:32,579
Mă tot deplasez înainte şi
înapoi, în rai şi în iad

23
00:01:32,629 --> 00:01:35,382
Împingându-mă spre prăpastie

24
00:01:35,382 --> 00:01:40,228
So dangerous, so so so
dangerous, uh-oh

25
00:01:40,278 --> 00:01:44,598
Nu sunt genul care riscă totul Dar
tu mă faci să acţionez iraţional

26
00:01:44,648 --> 00:01:48,952
Oază pentru acest kitty Deci stai,
am nevoie să fii lângă mine

27
00:01:49,002 --> 00:01:53,080
Oază pentru acest kitty Deci stai,
am nevoie să fii lângă mine

28
00:01:53,130 --> 00:01:57,674
Nu te grăbi, m-ai făcut
să-mi pierd minţile

29
00:01:57,674 --> 00:02:00,795
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

30
00:02:00,845 --> 00:02:02,511
Ce faci cu mine

31
00:02:02,561 --> 00:02:07,175
Nu po...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - LOCO Subtitles (SRT) - 03:52-232-0-ro

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - LOCO.ro.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - LOCO.ro.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - LOCO.ro.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - LOCO.ro.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!