ITZY - LOCO Subtitles (SRT) [03:52-232-0-pl]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: LOCO

CAPTCHA: captcha

ITZY - LOCO Subtitles (SRT) (03:52-232-0-pl) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:06,988 --> 00:00:16,950
LOCO

1
00:00:17,000 --> 00:00:20,151
Wszedł, sprawny operator,
trafił w swój cel

2
00:00:20,201 --> 00:00:21,750
I'm gettin' LOCO, LOCO

3
00:00:21,800 --> 00:00:24,871
Oh gosh, czysty strzał trucizny
do mojego serca

4
00:00:24,871 --> 00:00:26,400
I'm gettin' LOCO, LOCO

5
00:00:26,450 --> 00:00:31,713
Jestem uwięziony i nie ma wyjścia Otoczony
przez moje myśli o Tobie

6
00:00:31,763 --> 00:00:36,195
Myślę, że mam lekką obsesję I feel
like I was born to love ya

7
00:00:36,245 --> 00:00:40,818
SOS dla tej kitty Świeży jak deszcz,
gdy jestem spragniony

8
00:00:40,868 --> 00:00:43,228
Zamierzam cię zamknąć, mam
na ciebie oko, yellow

9
00:00:43,278 --> 00:00:44,910
Czuję ogień dziś wieczorem,
chodź i wachluj płomień

10
00:00:44,960 --> 00:00:49,625
It’s too late, want you so bad,
postanowiłem z tym nie walczyć

11
00:00:49,675 --> 00:00:54,295
I tak nie mogę tego powstrzymać,
bo mnie oślepiłaś

12
00:00:54,345 --> 00:00:58,949
Taki pęd, sprawiasz, że tracę rozum

13
00:00:58,999 --> 00:01:01,950
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

14
00:01:02,000 --> 00:01:03,685
Co ty ze mną robisz

15
00:01:03,735 --> 00:01:08,261
Nie mogę zejść z tej złej
kolejki górskiej

16
00:01:08,311 --> 00:01:11,398
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

17
00:01:11,398 --> 00:01:16,335
Jestem uzależniony, outta control

18
00:01:16,385 --> 00:01:21,164
I'm gettin' LOCO, LOCO

19
00:01:21,214 --> 00:01:25,206
I'm gettin' LOCO, LOCO

20
00:01:25,206 --> 00:01:27,117
Więc powiedz mi, jaki jest twój zamiar

21
00:01:27,167 --> 00:01:29,486
Ja się potykam, gdy wiem, że
bawisz się moimi emocjami

22
00:01:29,536 --> 00:01:32,579
Ciągle chodzę tam i z powrotem,
to jest piekło, a potem niebo

23
00:01:32,629 --> 00:01:35,382
Popychasz mnie na skraj złamania

24
00:01:35,382 --> 00:01:40,228
So dangerous, so so so
dangerous, uh-oh

25
00:01:40,278 --> 00:01:44,598
Nie jestem typem, który ryzykuje
wszystko Ale ty sprawiłaś, że
zachowuję się irracjonalnie

26
00:01:44,648 --> 00:01:48,952
Oaza dla tej kitty Więc zostań,
potrzebuję cię obok mnie

27
00:01:49,002 --> 00:01:53,080
Break moją obronę, nie
chcę z tym walczyć

28
00:01:53,130 --> 00:01:57,674
Taki pęd, sprawiasz, że tracę rozum

29
00:01:57,674 --> 00:02:00,795
You got me like CRAY-
CRAY-CRAZY in love

30
00:02:00,845 --> 00:02:02,511
Co ty ze mną robisz

31
00:02:02,561 --> 00:02:07,1...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - LOCO Subtitles (SRT) - 03:52-232-0-pl

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - LOCO.pl.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - LOCO.pl.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - LOCO.pl.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - LOCO.pl.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!