ITZY - In the morning Subtitles (SRT) [03:04-184-0-ms]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: In the morning

CAPTCHA: captcha

ITZY - In the morning Subtitles (SRT) (03:04-184-0-ms) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,395 --> 00:00:09,693
Shhhhhhh

1
00:00:09,743 --> 00:00:13,119
Guess who loves you Akulah
orangnya, aku

2
00:00:13,119 --> 00:00:16,597
Do I show you? No Mestilah No

3
00:00:16,647 --> 00:00:19,894
Belum tiba masanya lagi

4
00:00:19,944 --> 00:00:22,958
Rapat, semakin rapat dan
akan kuputar 180

5
00:00:23,008 --> 00:00:24,686
Imma steal it Kucuri hatimu

6
00:00:24,736 --> 00:00:26,366
You are gonna love me

7
00:00:26,416 --> 00:00:29,862
Bila tiba masanya, aku akan
hadir dalam hidupmu

8
00:00:29,912 --> 00:00:31,785
Walaupun kita tidak bertentang mata

9
00:00:31,835 --> 00:00:33,509
Aku tak gentar, No

10
00:00:33,559 --> 00:00:35,798
Jika mencintaimu suatu dosa,
penjenayahnya Who?

11
00:00:35,848 --> 00:00:36,793
You’ll never know

12
00:00:36,843 --> 00:00:40,097
Baby engkau keliru, keliru,
kau sungguh keliru

13
00:00:40,147 --> 00:00:43,577
Kau akan jadi milikku akhirnya,
jadi milikku

14
00:00:43,627 --> 00:00:46,991
Kini Finally finally masanya
untuk memilih

15
00:00:46,991 --> 00:00:50,414
Malam sudahpun tiba

16
00:00:50,464 --> 00:00:51,621
I’m the mafia

17
00:00:51,671 --> 00:00:57,362
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

18
00:00:57,412 --> 00:00:58,569
I’m the mafia

19
00:00:58,619 --> 00:01:01,233
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

20
00:01:01,283 --> 00:01:04,509
Hari sudah siang

21
00:01:04,559 --> 00:01:08,798
Malam tadi You don’t even know

22
00:01:08,848 --> 00:01:11,373
Siapakah Mafia

23
00:01:11,423 --> 00:01:15,677
Hari terang benderang
You don’t even know

24
00:01:15,727 --> 00:01:18,467
Siapakah Mafia

25
00:01:18,517 --> 00:01:21,801
Geraknya lebih hebat daripada
pelakon wanita

26
00:01:21,801 --> 00:01:25,090
Musang yang memperdaya serigala

27
00:01:25,140 --> 00:01:28,490
Kau takkan dapat menjejak Clue

28
00:01:28,540 --> 00:01:31,514
Aku sudah merancang segalanya Go

29
00:01:31,564 --> 00:01:33,330
Jangan berdalih lagi

30
00:01:33,380 --> 00:01:35,129
Masa untuk lakukannya

31
00:01:35,179 --> 00:01:36,650
Kucuri, kucuri, mencuri hatimu

32
00:01:36,700 --> 00:01:38,882
Like a caper movie

33
00:01:38,932 --> 00:01:40,554
Aku tidak tunjuk, Poker face

34
00:01:40,604 --> 00:01:42,246
Menakluk mindamu place

35
00:01:42,246 --> 00:01:45,282
Hurry up! Baby, catch
me if you can haha!

36
00:01:45,332 --> 00:01:48,566
Baby engkau keliru, keliru,
kau sungguh keliru

37
00:01:48,616 --> 00:01:52,190
Kau akan jadi milikku akhirnya,
jadi milikku

38
00:01:52,240 --> 00:01:55,872
Kini Finally finally masanya
untuk memilih

39
00:01:55,872 --> 00:01:59,151
Malam sudahpun tiba

40
00:0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - In the morning Subtitles (SRT) - 03:04-184-0-ms

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - In the morning.ms.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - In the morning.ms.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - In the morning.ms.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - In the morning.ms.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!