ITZY - In the morning Subtitles (SRT) [03:04-184-0-mn]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: In the morning

CAPTCHA: captcha

ITZY - In the morning Subtitles (SRT) (03:04-184-0-mn) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,395 --> 00:00:09,693
Shhhhhhh

1
00:00:09,743 --> 00:00:13,119
Guess who loves you Энэ бол би, би

2
00:00:13,119 --> 00:00:16,597
Do I show you? No Энэ бол No

3
00:00:16,647 --> 00:00:19,894
Одоо цаг нь арай биш

4
00:00:19,944 --> 00:00:22,958
Ойрхон, бага зэрэг ойрхон
тэгээд 180 хийнэ

5
00:00:23,008 --> 00:00:24,686
Imma steal it Би чиний зүрх
сэтгэлийг хулгайлна

6
00:00:24,736 --> 00:00:26,366
You are gonna love me

7
00:00:26,416 --> 00:00:29,862
Би бол цаг нь болохоор
шүдээ харуулдаг нэгэн

8
00:00:29,912 --> 00:00:31,785
Бид нүд нүд рүүгээ харахад хүртэл

9
00:00:31,835 --> 00:00:33,509
Энэ намайг сандраахгүй байна, No

10
00:00:33,559 --> 00:00:35,798
Хэрэв чамайг хайрлах нь нүгэл
юм бол гэмт хэрэгтэн нь Who?

11
00:00:35,848 --> 00:00:36,793
You’ll never know

12
00:00:36,843 --> 00:00:40,097
Baby чи эргэлзсэн байна, эргэлзсэн,
маш их эргэлзсэн байна

13
00:00:40,147 --> 00:00:43,577
Чи эцэст нь минийх болно, тэгнэ

14
00:00:43,627 --> 00:00:46,991
Одоо Finally finally сонгох цаг боллоо

15
00:00:46,991 --> 00:00:50,414
Аль хэдийнээ шөнийн цаг болжээ

16
00:00:50,464 --> 00:00:51,621
I’m the mafia

17
00:00:51,671 --> 00:00:57,362
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

18
00:00:57,412 --> 00:00:58,569
I’m the mafia

19
00:00:58,619 --> 00:01:01,233
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

20
00:01:01,283 --> 00:01:04,509
Өдрийн цаг боллоо

21
00:01:04,559 --> 00:01:08,798
Өчигдөр шөнө You don’t even know

22
00:01:08,848 --> 00:01:11,373
Хэн мафиа вэ?

23
00:01:11,423 --> 00:01:15,677
Өдөр гэгээтэй ч You don’t even know

24
00:01:15,727 --> 00:01:18,467
Хэн мафиа вэ?

25
00:01:18,517 --> 00:01:21,801
Жүжигчнээс илүү жүжиглэдэг

26
00:01:21,801 --> 00:01:25,090
Чоно хуурдаг үнэг

27
00:01:25,140 --> 00:01:28,490
Чи мэдэхгүй Clue

28
00:01:28,540 --> 00:01:31,514
Гэхдээ би бүгдийг нь төлөвлөчихсөн Go

29
00:01:31,564 --> 00:01:33,330
Эргэлзэхээ боль

30
00:01:33,380 --> 00:01:35,129
Ажиллагаа эхлэх цаг боллоо

31
00:01:35,179 --> 00:01:36,650
Хулгайлна, хулгайлна, чиний
зүрх сэтгэлийг хулгайлна

32
00:01:36,700 --> 00:01:38,882
Like a caper movie

33
00:01:38,932 --> 00:01:40,554
Би үзүүлдэггүй, Poker face

34
00:01:40,604 --> 00:01:42,246
Зугаац, толгойгоо place

35
00:01:42,246 --> 00:01:45,282
Hurry up! Baby, catch
me if you can haha!

36
00:01:45,332 --> 00:01:48,566
Baby чи эргэлзсэн байна, эргэлзсэн,
маш их эргэлзсэн байна

37
00:01:48,616 --> 00:01:52,190
Чи эцэст нь минийх болно, тэгнэ

38
00:01:52,240 --> 00:01:55,872
Одоо Finally finally сонгох цаг боллоо

39
00:01:55,872 --> 00:01:59,151
Аль хэдийнээ шөнийн цаг ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - In the morning Subtitles (SRT) - 03:04-184-0-mn

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - In the morning.mn.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - In the morning.mn.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - In the morning.mn.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - In the morning.mn.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!