ITZY - In the morning Subtitles (SRT) [03:04-184-0-ca]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: ITZY | Song: In the morning

CAPTCHA: captcha

ITZY - In the morning Subtitles (SRT) (03:04-184-0-ca) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:05,395 --> 00:00:09,693
Shhhhhhh

1
00:00:09,743 --> 00:00:13,119
Guess who loves you Soc jo, jo

2
00:00:13,119 --> 00:00:16,597
Do I show you? No És una No

3
00:00:16,647 --> 00:00:19,894
No és l’hora encara

4
00:00:19,944 --> 00:00:22,958
Més a prop, un poquet més a
prop I després jo faig 180

5
00:00:23,008 --> 00:00:24,686
Imma steal it Jo robe el teu cor

6
00:00:24,736 --> 00:00:26,366
You are gonna love me

7
00:00:26,416 --> 00:00:29,862
Soc del tip qui mostra els
dents quan és l’hora

8
00:00:29,912 --> 00:00:31,785
Inclús quan nosaltres fem
un contacte visual

9
00:00:31,835 --> 00:00:33,509
No em conmou, No

10
00:00:33,559 --> 00:00:35,798
Si es un pecat amarte,
el culpable és Who?

11
00:00:35,848 --> 00:00:36,793
You’ll never know

12
00:00:36,843 --> 00:00:40,097
Baby estàs confosa, confosa,
estàs confosa

13
00:00:40,147 --> 00:00:43,577
Serás meua a la fi, ho ets

14
00:00:43,627 --> 00:00:46,991
Ara és Finally finally l’hora de triar

15
00:00:46,991 --> 00:00:50,414
Ja és l’hora de la nit

16
00:00:50,464 --> 00:00:51,621
I’m the mafia

17
00:00:51,671 --> 00:00:57,362
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

18
00:00:57,412 --> 00:00:58,569
I’m the mafia

19
00:00:58,619 --> 00:01:01,233
Ma ma ma ma mafia ya ya
We do it like a mafia

20
00:01:01,283 --> 00:01:04,509
És el dia

21
00:01:04,559 --> 00:01:08,798
L’última nit You don’t even know

22
00:01:08,848 --> 00:01:11,373
Qui és la mafia

23
00:01:11,423 --> 00:01:15,677
El dia es brillant però
You don’t even know

24
00:01:15,727 --> 00:01:18,467
Qui és la mafia

25
00:01:18,517 --> 00:01:21,801
Actua millor que una actriu

26
00:01:21,801 --> 00:01:25,090
La guineu enganya al llop

27
00:01:25,140 --> 00:01:28,490
Vols veure una Clue

28
00:01:28,540 --> 00:01:31,514
Però ho tinc tot planeat Go

29
00:01:31,564 --> 00:01:33,330
Deixa de dubtar

30
00:01:33,380 --> 00:01:35,129
Hora de l’operatió

31
00:01:35,179 --> 00:01:36,650
Robant, robant, robant el teu cor

32
00:01:36,700 --> 00:01:38,882
Like a caper movie

33
00:01:38,932 --> 00:01:40,554
Jo no mostre, Poker face

34
00:01:40,604 --> 00:01:42,246
Ocupar, el teu place al cor

35
00:01:42,246 --> 00:01:45,282
Hurry up! Baby, catch
me if you can haha!

36
00:01:45,332 --> 00:01:48,566
Baby estàs confosa, confosa,
estàs confosa

37
00:01:48,616 --> 00:01:52,190
Serás meua a la fi, ho ets

38
00:01:52,240 --> 00:01:55,872
Ara és Finally finally l’hora de triar

39
00:01:55,872 --> 00:01:59,151
Ja és l’hora de la nit

40
00:01:59,201 --> 00:02:00,179 ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

ITZY - In the morning Subtitles (SRT) - 03:04-184-0-ca

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ ITZY - In the morning.ca.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ ITZY - In the morning.ca.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ ITZY - In the morning.ca.srt Subtitles (.SRT)

▼ ITZY - In the morning.ca.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!