Halsey - I'm Not Mad Subtitles (vtt) [02:54-174-0-hi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Halsey | Song: I'm Not Mad

CAPTCHA: captcha

Halsey - I'm Not Mad Subtitles (vtt) (02:54-174-0-hi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.169 --> 00:00:14.629
मैं अब नाराज़ नहीं हूँ

00:00:14.654 --> 00:00:17.924
सच, अब तो बिल्कुल नाराज़ नहीं हूँ

00:00:17.949 --> 00:00:21.141
हाँ, अब मुझे तुम्हारा साथ नहीं चाहिए

00:00:21.166 --> 00:00:24.962
अब मुझे हमारा प्यार भी याद नहीं है, सच

00:00:24.987 --> 00:00:27.612
काश, तुम दर्द से बेहाल हो जाओ

00:00:27.637 --> 00:00:30.680
काश, तुम मेरे
ख़यालों में डूब जाओ

00:00:30.705 --> 00:00:34.210
काश, तुम्हारा छोटा भाई बिल्कुल
तुम जैसा नहीं बने

00:00:34.235 --> 00:00:37.182
काश, मुझसे ज़्यादा तुम्हें दर्द लगे

00:00:37.207 --> 00:00:42.312
सच कहूँ तो,
यही दुआ है कि तुम खुश रहो

00:00:42.337 --> 00:00:45.375
जानती हूँ कि तुम अपने में ही मस्त हो

00:00:45.400 --> 00:00:48.589
सुनते हैं कि पापी कभी आराम नहीं पाते

00:00:48.614 --> 00:00:51.417
पर जब तुम्हें आराम मिले,
तब मेरे सपने देखना

00:00:51.442 --> 00:00:52.941
समझो, यही मेरी दुआ है

00:00:52.966 --> 00:00:54.938
हाँ, तुम मेरे सपने देखना

00:00:54.963 --> 00:00:56.300
समझो, यही मेरी दुआ है

00:00:56.325 --> 00:00:58.093
तुम मेरे सपने देखना

00:00:58.118 --> 00:00:59.623
समझो, यही मेरी दुआ है

00:00:59.648 --> 00:01:02.926
तुम मेरे सपने देखना, हाँ

00:01:02.951 --> 00:01:05.997
आजकल मैं नहीं सोचती कि तुम मर ही जाओ

00:01:06.022 --> 00:01:09.193
आजकल मैं सोचती हूँ तुम 85 तक जियो

00:01:09.218 --> 00:01:12.339
और पछताओ कि तुमने झूठ बोला था

00:01:12.364 --> 00:01:16.215
काश, यही पछतावा तुम्हें
अंदर से खाए जाए (हाँ)

00:01:16.240 --> 00:01:18.713
काश, तुम बाथरूम में देर तक पड़े रहो

00:01:18.738 --> 00:01:21.966
और यही सोचो कि मैं जल्द
ही तुम तक लौट आऊँगी

00:01:21.991 --> 00:01:25.673
काश, जब तुम 35 के हो जाओ तब सोचो
कि मैं ही कोशिश कर लेता

00:01:25.698 --> 00:01:28.009
मुझे भी ऐसा ही लगता है

00:01:28.597 --> 00:01:33.519
सच कहूँ तो,
यही दुआ है कि तुम खुश रहो

00:01:33.544 --> 00:01:36.621
जानती हूँ कि तुम अपने में ही मस्त हो

00:01:36.646 --> 00:01:39.815
सुनते हैं कि पापी कभी आराम नहीं पाते

00:01:39.840 --> 00:01:43.100
पर जब तुम्हें आराम मिले,
तब मेरे सपने देखना

00:01:43.998 --> 00:01:46.467
हाँ, तुम मेरे सपने देखना

00:01:46.970 --> 00:01:49.806
हाँ, तुम मेरे सपने देखना

00:01:50.697 --> 00:01:52.914
तुम मेरे सपने देखना

00:01:54.569 --> 00:01:57.194
मैं अब बिल्कुल भी नाराज़ नहीं हूँ

00:01:57.219 --> 00:02:00.403
सच,
मैं अब बिल्कुल भी नाराज़ नहीं हूँ

00:02:00.428 --> 00:02:03.656
शायद पहले से थोड़ी...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Halsey - I'm Not Mad Subtitles (vtt) - 02:54-174-0-hi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Halsey - I'm Not Mad.hi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Halsey - I'm Not Mad.hi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Halsey - I'm Not Mad.hi.srt Subtitles (.SRT)

▼ Halsey - I'm Not Mad.hi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!