Halsey - I'm Not Mad Subtitles (SRT) [02:54-174-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Halsey | Song: I'm Not Mad

CAPTCHA: captcha

Halsey - I'm Not Mad Subtitles (SRT) (02:54-174-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:12,169 --> 00:00:14,629
Ya ni siquiera estoy enojado

1
00:00:14,654 --> 00:00:17,924
No, de verdad, ya ni siquiera
estoy enojado

2
00:00:17,949 --> 00:00:21,141
Sí, ya ni siquiera te quiero de vuelta

3
00:00:21,166 --> 00:00:24,962
Ya no recuerdo lo que teníamos, así es

4
00:00:24,987 --> 00:00:27,612
Espero que te duelan la
espalda y las rodillas

5
00:00:27,637 --> 00:00:30,680
Espero que pienses en mí durmiendo
con tu remera

6
00:00:30,705 --> 00:00:34,210
Espero que tu hermanito no
se parezca en nada a ti

7
00:00:34,235 --> 00:00:37,182
Espero que te duela más que a mí

8
00:00:37,207 --> 00:00:42,312
Y honestamente, todavía
te deseo lo mejor

9
00:00:42,337 --> 00:00:45,375
Sé que todavía estás obsesionado
contigo mismo

10
00:00:45,400 --> 00:00:48,589
Escuché que los malvados no descansan

11
00:00:48,614 --> 00:00:51,417
Pero cuando lo hagas, espero
que sueñes conmigo

12
00:00:51,442 --> 00:00:52,941
Sabes, sabes que estoy esperando

13
00:00:52,966 --> 00:00:54,938
Sí, espero que sueñes conmigo

14
00:00:54,963 --> 00:00:56,300
Sabes, sabes que estoy esperando

15
00:00:56,325 --> 00:00:58,093
Espero que sueñes conmigo

16
00:00:58,118 --> 00:00:59,623
Sabes, sabes que estoy esperando

17
00:00:59,648 --> 00:01:02,926
Espero que sueñes conmigo, sí

18
00:01:02,951 --> 00:01:05,997
Ni siquiera espero que
mueras estos días

19
00:01:06,022 --> 00:01:09,193
Espero que vivas hasta
los 85 actualmente

20
00:01:09,218 --> 00:01:12,339
Lamentando que hayas
mentido estos días

21
00:01:12,364 --> 00:01:16,215
Espero que te esté comiendo
vivo estos días, sí

22
00:01:16,240 --> 00:01:18,713
Espero que estés despierto
hasta tarde en un baño

23
00:01:18,738 --> 00:01:21,966
Solo desearía cambiar de opinión
y volver pronto

24
00:01:21,991 --> 00:01:25,673
Espero que cuando tengas 35 años
desees haberlo intentado

25
00:01:25,698 --> 00:01:28,009
Porque sé que lo hago

26
00:01:28,597 --> 00:01:33,519
Y honestamente, todavía
te deseo lo mejor

27
00:01:33,544 --> 00:01:36,621
Sé que todavía estás obsesionado
contigo mismo

28
00:01:36,646 --> 00:01:39,815
Escuché que los malvados no descansan

29
00:01:39,840 --> 00:01:43,100
Pero cuando lo hagas, espero
que sueñes conmigo

30
00:01:43,998 --> 00:01:46,467
Sí, espero que sueñes conmigo

31
00:01:46,970 --> 00:01:49,806
Sí, espero que sueñes conmigo

32
00:01:50,697 --> 00:01:52,914
Espero que sueñes conmigo

33
00:01:54,569 --> 00:01:57,194
Ya ni siquiera estoy enojado por eso

34
00:01:57,219 --> 00:02:00,403
No, de verdad, ya ni siquiera
estoy enojado por eso

35
00:02:00,428 --> 00:02:03,656
Quizás solo un poco menos
de lo que era ant...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Halsey - I'm Not Mad Subtitles (SRT) - 02:54-174-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Halsey - I'm Not Mad.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Halsey - I'm Not Mad.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Halsey - I'm Not Mad.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Halsey - I'm Not Mad.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!