Halsey - Die 4 Me Subtitles (vtt) [03:35-215-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Halsey | Song: Die 4 Me

CAPTCHA: captcha

Halsey - Die 4 Me Subtitles (vtt) (03:35-215-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.167 --> 00:00:03.633
哦是的,哦不,哦不

00:00:05.100 --> 00:00:07.600
今晚我要拯救她

00:00:08.467 --> 00:00:11.400
但你说谎了,救世主,但你说谎了

00:00:11.467 --> 00:00:12.767
你对我说谎

00:00:12.833 --> 00:00:16.133
说你会为我挡下子弹
告诉我你会为我付出生命

00:00:16.200 --> 00:00:19.733
我有一种非常糟糕的感觉
你会对我说谎

00:00:19.800 --> 00:00:22.600
我们保持低调
但是你和我在一起很嗨

00:00:22.667 --> 00:00:26.133
吸取教训
当你展现出不一样的一面时,我明白了

00:00:26.200 --> 00:00:29.033
说你会为我付出生命
你会为我付出生命,你会为我付出生命

00:00:29.567 --> 00:00:32.667
但你对我说谎
你对我说谎,你对我说谎

00:00:32.733 --> 00:00:36.133
说你会为我付出生命
你会为我付出生命,你会为我付出生命

00:00:36.200 --> 00:00:40.167
但你对我说谎
你对我说谎,你对我说谎,yeah

00:00:40.233 --> 00:00:43.300
我希望每次触摸它
你都想起我

00:00:43.367 --> 00:00:46.433
我希望你的新女孩
听到这首歌,她喜欢它

00:00:46.500 --> 00:00:49.467
恶魔的前门
而我岌岌可危

00:00:49.533 --> 00:00:53.000
如果我说我想要一个答案
我是在说谎,我是在说谎,yeah

00:00:53.433 --> 00:00:56.433
他们说魔鬼做不到的事

00:00:57.067 --> 00:00:59.400
上帝要派女人去

00:00:59.467 --> 00:01:04.600
你试图隐藏
你铁石心肠,看不到我哭泣悲伤

00:01:05.867 --> 00:01:09.133
说你会为我挡下子弹
告诉我你会为我付出生命

00:01:09.200 --> 00:01:12.700
我有一种非常糟糕的感觉
你会对我说谎

00:01:12.767 --> 00:01:15.933
我们保持低调
但是你和我在一起很嗨

00:01:16.000 --> 00:01:19.067
吸取教训
当你展现出不一样的一面时,我明白了

00:01:19.133 --> 00:01:22.000
说你会为我付出生命
你会为我付出生命,你会为我付出生命

00:01:22.633 --> 00:01:25.867
但你对我说谎
你对我说谎,你对我说谎

00:01:25.933 --> 00:01:29.333
说你会为我付出生命
你会为我付出生命,你会为我付出生命

00:01:29.400 --> 00:01:32.733
但你对我说谎
你对我说谎,你对我说谎,yeah

00:01:32.800 --> 00:01:36.167
安下心来,我会把它讲明白
这很简单

00:01:36.233 --> 00:01:39.067
我幡然醒悟
我想我应该听从直觉

00:01:39.133 --> 00:01:42.133
我不玩了
我看过你的电话

00:01:42.200 --> 00:01:45.800
并在你的私信中给女孩们打电话
并让她们都回家

00:01:45.867 --> 00:01:49.467
我知道已经有一段时间了
自从你上次收到我的消息

00:01:49.533 --> 00:01:52.733
长成了野人
你可以在这段歌词中听到,亲爱的

00:01:52.800 --> 00:01:55.733
最终真想显露
因为它们出现在了演出里

00:01:55.800 --> 00:01:59.033
我卖了四千万张
我们的分手笔记

00:01:59.100 --> 00:02:02.533
把一些陌生人带到我们的床上
所以现在你失去了隐私权

00:02:02.600 --> 00:02:04.067
泄露我们所有的秘密

00:02:04.133 --> 00:02:06.067
你以为
它们可能会随我消失,nope

00:02:06.133 --> 00:02:08.333
知道你他妈的喜欢低调

00:02:08.667 --> 00:02:11.300
你不必说我疯了
因为我知道

00:02:11.367 --> 00:02:12.300
什么都没有改变

00:02:12.367 --> 00:02:15.467
说你会为我挡下子弹
告诉我你会为我付出生命

00:02:15.533 --> 00:02:18.867
我有一种非常糟糕的感觉
你会对我说谎

00:02:18.933 --> 00:02:22.167
我们保持低调
但是你和我在一起很嗨

00:02:22.233 --> 00:02:25.100
吸取教训
当你展现出不一样的一面时,我明白了

00:02:25.167 --> 00:02:28.700
说你会为我付出生命
你会为我付出生命,你会为我付出生命

00:02:28.767 --> 00:02:31.833
但你对我说谎
你对...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Halsey - Die 4 Me Subtitles (vtt) - 03:35-215-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Halsey - Die 4 Me.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Halsey - Die 4 Me.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Halsey - Die 4 Me.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ Halsey - Die 4 Me.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!