GODS - League of Legends Subtitles (SRT) [04:15-255-0-el]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: GODS | Song: League of Legends

CAPTCHA: captcha

GODS - League of Legends Subtitles (SRT) (04:15-255-0-el) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:02,920 --> 00:00:08,216
Θ-Θ-Θ-Θ-Θ-ΘΕΟΙ

1
00:00:09,525 --> 00:00:14,854
Θ-Θ-Θ-Θ-Θ-ΘΕΟΙ

2
00:00:15,764 --> 00:00:17,715
(έι) Γι' αυτό έχετε έρθει.

3
00:00:17,765 --> 00:00:19,346
Αίμα στη μπάλα.

4
00:00:19,396 --> 00:00:21,978
Όλοι πέφτουν σαν βροχή.

5
00:00:22,376 --> 00:00:24,305
(α) Ήρθε η στιγμή σου

6
00:00:24,355 --> 00:00:26,352
Πρόσεχε, μικρέ

7
00:00:26,402 --> 00:00:28,609
(Εγώ) Νομίζω άνοιξε η Εκκλησία

8
00:00:28,888 --> 00:00:32,237
Και σου τραγουδούν επαίνους λα-λα-λα

9
00:00:32,468 --> 00:00:35,557
Ουρλιάζουν το όνομά σου
δυνατά λα-λα-λα

10
00:00:35,848 --> 00:00:40,756
Άλλο ένα βήμα, είσαι Αθάνατος
τώρα, γιατί

11
00:00:40,806 --> 00:00:42,192
Όταν παίζεις τον ΘΕΟ

12
00:00:42,379 --> 00:00:43,859
Όταν παίζεις τον ΘΕΟ

13
00:00:44,005 --> 00:00:47,126
Θα γκρεμιστούν ένας-ένας

14
00:00:47,376 --> 00:00:50,069
Και εμείς θα οδηγήσουμε μέχρι τον Ήλιο

15
00:00:50,119 --> 00:00:53,521
σαν να είναι η μέρα που έρχεται
το βασίλειό μου

16
00:00:53,894 --> 00:00:54,810
Μωρό μου είμαστε

17
00:00:55,684 --> 00:01:00,459
Θ-Θ-Θ-Θ-Θ-ΘΕΟΙ

18
00:01:00,509 --> 00:01:01,597
Ναι είμαστε

19
00:01:02,201 --> 00:01:07,203
Θ-Θ-Θ-Θ-Θ-ΘΕΟΙ

20
00:01:08,406 --> 00:01:10,273
Καλώς ορίσατε στο μεγάλο show

21
00:01:10,323 --> 00:01:11,881
Επόμενος στην σκάλα

22
00:01:11,931 --> 00:01:14,875
Είναι το όνομά σου στον δοκό;

23
00:01:14,945 --> 00:01:17,902
Μια στιγμή ησυχίας

24
00:01:18,222 --> 00:01:21,155
Κακό κορίτσι ξύπνησε και επέλεξε βία

25
00:01:21,510 --> 00:01:24,793
Και μου τραγουδούν επαίνους λα-λα-λα

26
00:01:25,041 --> 00:01:28,161
Ουρλιάζουν το όνομά μου
δυνατά λα-λα-λα

27
00:01:28,468 --> 00:01:33,319
Γι' αυτό είμαστε Αθάνατοι τώρα, γιατί

28
00:01:33,320 --> 00:01:34,768
Όταν παίζεις τον ΘΕΟ

29
00:01:34,953 --> 00:01:36,457
Όταν παίζεις τον ΘΕΟ

30
00:01:36,702 --> 00:01:39,780
Θα γκρεμιστούν ένας-ένας

31
00:01:40,035 --> 00:01:42,750
Και εμείς θα οδηγήσουμε μέχρι τον Ήλιο

32
00:01:42,800 --> 00:01:46,211
σαν να είναι η μέρα που έρχεται
το βασίλειό μου

33
00:01:46,572 --> 00:01:47,417
Μωρό μου είμαστε

34
00:01:48,140 --> 00:01:53,142
Θ-Θ-Θ-Θ-Θ-ΘΕΟΙ

35
00:01:53,164 --> 00:01:54,170
Ω, ναι είμαστε

36
00:01:54,726 --> 00:01:59,856
Θ-Θ-Θ-Θ-Θ-ΘΕΟΙ

37
00:02:12,450 --> 00:02:14,360
Είμαι στα γόνατά μου

38
00:02:14,410 --> 00:02:16,029
Ευχήσου για τη δόξα

39
00:02:16,079 --> 00:02:19,303
Θα διαβάσει άραγε κάνεις αυτή
την ιστορία αουτσάιντερ;

40
00:02:19,386 --> 00:02:22,459
Δεν μπορώ να χάσω τον εαυτό μου ξανά

41
00:02:22,668 --> 00:02:26,546
Βοήθησε με να ανεβάσω αυτήν την καρδιά
...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

GODS - League of Legends Subtitles (SRT) - 04:15-255-0-el

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ GODS - League of Legends.el.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ GODS - League of Legends.el.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ GODS - League of Legends.el.srt Subtitles (.SRT)

▼ GODS - League of Legends.el.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!