gnash - i hate u, i love u Subtitles (SRT) [03:47-227-0-cs]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: gnash | Song: i hate u, i love u

CAPTCHA: captcha

gnash - i hate u, i love u Subtitles (SRT) (03:47-227-0-cs) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

1
00:00:00,720 --> 00:00:01,576
Cejtim se využitá,
(feeling used)

2
00:00:01,600 --> 00:00:03,956
Ale i tak mi pořád chybíš
(but I'm still missing You)

3
00:00:03,980 --> 00:00:07,116
A nemám zdání, jestli tohle vůbec někdy
skončí (And I can’t see the end of this)

4
00:00:07,140 --> 00:00:09,016
Jen chci cítit tvoje rty
(just wanna feel Your kiss)

5
00:00:09,040 --> 00:00:09,966
Na těch mých (against my lips)

6
00:00:09,990 --> 00:00:12,966
A každá minuta mi prostě protejká mezi prstama
(And now all this time is passing by)

7
00:00:12,990 --> 00:00:15,266
Ale pořád Ti to nejsem schopná přiznat,
(but I still can't seem to tell You why)

8
00:00:15,290 --> 00:00:18,296
Pokaždý když Tě vidim, tak to bolí,
(it hurts me every time I see You)

9
00:00:18,320 --> 00:00:21,360
Protože si uvědomim, jak moc Tě vlastně
potřebuju (realize how much I need You)

10
00:00:23,170 --> 00:00:25,356
Nesnášim Tě Miluju Tě
(I hate You I love You)

11
00:00:25,380 --> 00:00:28,256
Nesnášim, že Tě miluju
(I hate that I love You)

12
00:00:28,280 --> 00:00:31,206
Nechci, ale prostě nikdo (don't
want to, but I can't put)

13
00:00:31,230 --> 00:00:33,686
Mi nepřijde lepší, než ty
(nobody else above You)

14
00:00:33,710 --> 00:00:35,886
Nesnášim Tě Miluju Tě
(I hate You I love You)

15
00:00:35,910 --> 00:00:38,376
Nesnášim, že Tě chci (I
hate that I want You)

16
00:00:38,400 --> 00:00:41,256
Ty chceš ji, potřebuješ ji
(You want her, You need her)

17
00:00:41,280 --> 00:00:43,900
A já nikdy ona nebudu
(And I'll never be her)

18
00:00:47,100 --> 00:00:49,156
Chybíš mi v noci, když nemůžu spát
(I miss You when I can't sleep)

19
00:00:49,180 --> 00:00:50,756
Anebo hned po ranní kávě
(or right after coffee)

20
00:00:50,780 --> 00:00:52,176
Anebo, když nemůžu jíst (or
right when I can't eat)

21
00:00:52,200 --> 00:00:54,356
Chybíš mi vedle mě na sedačce v
autě (I miss You in my front seat)

22
00:00:54,380 --> 00:00:55,896
Pořád mam svetr plnej zrnek písku
(still got sand in my sweaters)

23
00:00:55,920 --> 00:00:57,546
Z těch nocí, na který si nevzpomínáme
(from nights we don't remember)

24
00:00:57,570 --> 00:01:00,016
Chybim Ti, tak jako ty mně? (do
You miss me like I miss You?)

25
00:01:00,040 --> 00:01:02,756
Jenom jsme blbli a najednou se zamilovali
(fucked around And got attached to You)

26
00:01:02,780 --> 00:01:05,216
I kamarádi Vám můžou zlomit srdce,
(friends can break Your heart too)

27
00:01:05,240 --> 00:01:07,866
A už mam všeho tak akorát po krk, jen ne
Tebe (I'm always tired but never of You)

28
00:01:07,890 --> 00:01:10,146
Kdybych to na tebe znova zkusil, tak bys to ak nechtěla
(if I pulled a You on You, You wouldn't like that shit)

29
00:01:10,170 --> 00:01:12,846
Kdybych Ti řek, jaký to doopravdy je, tak bys to nesnesla
(I put this reel out, but You wouldn't bite that shit)

30
00:01:12,870 --> 00:01:15,686
Napíšu Ti textovku, ale pak ji celou vymažu (I
type a text but then I never mind that shit)

31
00:01:15,710 --> 00:01:18,166
Něco k Tobě cejtim, ale tobě to bylo vždycky jedno
(I got these feelings but You never mind that shit)

32
00:01:18,190 --> 00:01:20,556
Oh, Oh, ne tak nahlas (oh
oh, keep it on the low)

33
00:01:20,580 --> 00:01:23,096
Seš do mě pořád zamilovaná, ale tvý kámoši to nevědi (You
are still in love with me but Your friends don't know)

34
00:01:23,120 --> 00:01:25,796
Kdybys mě chtěla, tak bys mi to prostě řekla
(if You wanted me You would just say so)

35
00:01:25,820 --> 00:01:28,796
A kdybych byl Tebou, tak bych se nikdy nenechal
odejít (And if I were You, I would never let me go)

36
00:01:28,820 --> 00:01:30,626
Nechci bejt zlej (I
don't mean no harm)

37
00:01:30,650 --> 00:01:33,286
Jenom mi chybíš v náručí (I
just miss You on my arm)

38
00:01:33,310 --> 00:01:36,066
Svatební zvony byly policejní
houkačky(wedding bells were just alarms)

39
00:01:36,090 --> 00:01:39,076
A celý srdce mam teď omotaný bezpečnostní
páskou (caution tape around my heart)

40
00:01:39,100 --> 00:01:41,766
Už si někdy přemejšlela nad tim, jak daleko bysme se
dostali? (You ever wonder what we could have been?)

41
00:01:41,790 --> 00:01:44,176
Řekla si, že to neuděláš, ale udělala's to
(You said You wouldn't and You fucking did)

42
00:01:44,200 --> 00:01:47,056
Kecala's mi, spala's se mnou, srovnej si to v palici
(lie to me, lie with me, get Your fucking fix)

43
00:01:47,080 --> 00:01:49,696
Teď se mi všechen alkohol a ty debilní city míchaj dohromady
(now all my drinks and all my feelings are all fucking mixed)

44
00:01:49,720 --> 00:01:51,756
Vždycky mi chyběj lidi, který si to nezasloužej
(always missing people that I shouldn't be missing)

45
00:01:51,780 --> 00:01:54,596
Občas prostě musíš spálit mosty, Aby ses dostala dál (sometimes
You gotta burn some bridges just to create some distance)

46
00:01:54,620 --> 00:01:57,026
Vim dobře, že mam nad svejma myšlenkama kontrolu, Takže bych měl přestat s
fantazírováním (I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing)

47
00:01:57,050 --> 00:02:00,066
Ale táta mě naučil, Že se nemusim stydět za svý city, (but
I learned from my dad that it's good to have feelings)

48
00:02:00,090 --> 00:02:02,126
Teď už je všechna láska a důvěra v
tahu, (when love And trust are gone)

49
00:02:02,150 --> 00:02:04,440
Takže hádam, že tohle je teda krok
vpřed (I guess this is moving on)

50
00:02:05,300 --> 00:02:07,516
Všechno co dělam správně, se mi vymstí
(everyone I do right does me wrong)

51
00:02:07,540 --> 00:02:10,076
A ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

gnash - i hate u, i love u Subtitles (SRT) - 03:47-227-0-cs

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ gnash - i hate u, i love u.cs.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ gnash - i hate u, i love u.cs.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ gnash - i hate u, i love u.cs.srt Subtitles (.SRT)

▼ gnash - i hate u, i love u.cs.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!