Frozen - A Musical Subtitles (SRT) [02:47-167-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Frozen | Song: A Musical

CAPTCHA: captcha

Frozen - A Musical Subtitles (SRT) (02:47-167-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:06,800 --> 00:00:08,100
Why does every princess

1
00:00:08,300 --> 00:00:09,700
Need to have a prince

2
00:00:09,900 --> 00:00:11,200
It's the same old story

3
00:00:11,400 --> 00:00:13,100
But I'm just not convinced

4
00:00:13,300 --> 00:00:14,600
Why keep on assuming

5
00:00:14,800 --> 00:00:16,500
Men will save the day

6
00:00:16,700 --> 00:00:18,000
I can be the hero

7
00:00:18,200 --> 00:00:19,800
And do it my own way

8
00:00:20,000 --> 00:00:21,100
Why be confined

9
00:00:21,300 --> 00:00:22,900
To be hiding behind

10
00:00:23,100 --> 00:00:24,800
True love

11
00:00:25,000 --> 00:00:26,500
Enough

12
00:00:26,700 --> 00:00:28,400
I'm who I am

13
00:00:28,600 --> 00:00:33,600
I don't need a man

14
00:00:33,800 --> 00:00:34,900
You got slipped a roofie

15
00:00:35,100 --> 00:00:36,700
You fell for a cheat

16
00:00:36,900 --> 00:00:38,300
You are really lucky

17
00:00:38,500 --> 00:00:40,100
That you've got tiny feet

18
00:00:40,300 --> 00:00:41,700
You've got stockholm syndrome

19
00:00:41,900 --> 00:00:43,400
You're a spoiled brat

20
00:00:43,600 --> 00:00:45,000
You had special talents

21
00:00:45,200 --> 00:00:46,800
But gave them up like that

22
00:00:47,000 --> 00:00:48,100
Why be confined

23
00:00:48,300 --> 00:00:49,800
To be hiding behind

24
00:00:50,000 --> 00:00:51,600
True love

25
00:00:51,800 --> 00:00:53,500
Enough

26
00:00:53,700 --> 00:00:55,800
Please understand

27
00:00:56,000 --> 00:01:00,400
You don't need a man

28
00:01:00,600 --> 00:01:01,600
When you're in love

29
00:01:01,800 --> 00:01:02,800
Head over fin

30
00:01:02,800 --> 00:01:04,100
Nothing else matters

31
00:01:04,300 --> 00:01:05,400
Nothing but him

32
00:01:05,600 --> 00:01:06,700
Follow your dreams

33
00:01:06,900 --> 00:01:10,700
Odd as it seems to be

34
00:01:10,900 --> 00:01:12,300
When you're in love

35
00:01:12,500 --> 00:01:13,600
Life is a song

36
00:01:13,800 --> 00:01:15,000
All happy endings

37
00:01:15,200 --> 00:01:16,400
Never go wrong

38
00:01:16,600 --> 00:01:17,600
'Cept when they do

39
00:01:17,800 --> 00:01:21,600
Sadly that's true who knew

40
00:01:21,800 --> 00:01:24,800
I dreamt of daring quests

41
00:01:25,000 --> 00:01:27,600
Seeing the world from east to west

42
00:01:27,800 --> 00:01:28,800
Instead...

43
00:01:28,600 --> 00:01:30,600
'Stead we just sit inside

44
00:01:30,800 --> 00:01:33,200
Stuck in a princess ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Frozen - A Musical Subtitles (SRT) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Frozen - A Musical.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Frozen - A Musical.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Frozen - A Musical.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Frozen - A Musical.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!