Feid - SORRY 4 THAT MUCH Subtitles (vtt) [03:27-207-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Feid | Song: SORRY 4 THAT MUCH

CAPTCHA: captcha

Feid - SORRY 4 THAT MUCH Subtitles (vtt) (03:27-207-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.500 --> 00:00:13.400
Antes de que te vayas a ir

00:00:13.500 --> 00:00:18.200
Te quiero dar gracias por
lo que pude vivir

00:00:18.300 --> 00:00:20.900
Me hiciste tan feliz

00:00:21.000 --> 00:00:26.300
Todo este tiempo junto
a ti me hizo creer

00:00:26.400 --> 00:00:31.500
En toda' las cosas que
me hablaron de ti

00:00:31.600 --> 00:00:34.100
Bebé, si tú nunca cambiaste

00:00:34.200 --> 00:00:36.400
Yo ya no soy el que encontraste

00:00:36.500 --> 00:00:41.600
Después de todo me pagas así

00:00:41.700 --> 00:00:46.900
Estoy mejor sin ti, así me quede roto

00:00:47.000 --> 00:00:52.000
De esa fiesta en Berlín
solo nos queda la foto

00:00:52.100 --> 00:00:57.200
Mami, no llores por mí, si
tú ya tienes a otros

00:00:57.300 --> 00:01:02.500
Tú no eras así, jodiste
lo de nosotros (Wow)

00:01:02.600 --> 00:01:04.200
¿En qué putas pensaba?

00:01:04.300 --> 00:01:07.300
Cómo no vi que tú me engañabas

00:01:07.400 --> 00:01:09.300
Y vos cagada tras cagada

00:01:09.400 --> 00:01:12.200
Yo arrepentido, ya ni fumaba

00:01:12.300 --> 00:01:15.000
Los panas diciéndome que saliéramos

00:01:15.100 --> 00:01:17.500
Yo en la casa solo esperando por vos

00:01:17.600 --> 00:01:20.100
La chimba, uno no cambia
un culo por los bros

00:01:20.200 --> 00:01:23.100
No vuelve a pasar, se lo
juro por Dios (Yeah)

00:01:23.200 --> 00:01:27.700
To'a la funda que tengo con
otra la vo'a gastar

00:01:27.800 --> 00:01:32.900
Baby, ya no llores, si total
vamo' a terminar

00:01:33.000 --> 00:01:37.900
Bebé, gracias por nada, no
te pongas sentimental

00:01:38.000 --> 00:01:43.900
Perdóname por tanto, yo pensé
que esto era real

00:01:44.000 --> 00:01:48.800
Estoy mejor sin ti, así me quedé roto

00:01:48.900 --> 00:01:54.000
De esa fiesta en Berlín
solo nos queda la foto

00:01:54.100 --> 00:01:59.100
Mami, no llores por mí, si
tú ya tienes a otros

00:01:59.200 --> 00:02:03.600
Tú no eras así, jodiste lo de nosotros

00:02:03.700 --> 00:02:04.800
Te di decline

00:02:04.900 --> 00:02:07.100
Yo en mero perreo y tú
poniéndote a llamar

00:02:07.200 --> 00:02:09.600
Hoy soñé contigo, pero soñé que te vas

00:02:09.700 --> 00:02:13.000
Esas indirectas del story,
baby, no las mandes más

00:02:13.100 --> 00:02:16.200
Porque ya llevo otra noche sin dormir

00:02:16.300 --> 00:02:18.60...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Feid - SORRY 4 THAT MUCH Subtitles (vtt) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Feid - SORRY 4 THAT MUCH.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!