Farruko - Me Levanto Subtitles (vtt) [03:24-204-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Farruko | Song: Me Levanto

CAPTCHA: captcha

Farruko - Me Levanto Subtitles (vtt) (03:24-204-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.600 --> 00:00:03.200
Boricua levántate

00:00:03.300 --> 00:00:07.900
Después de la tormenta viene la calma

00:00:08.400 --> 00:00:09.400
Carbon Fiber Music

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Troublemekka

00:00:10.700 --> 00:00:11.250
Farru!

00:00:11.300 --> 00:00:15.000
TrapXFicante

00:00:16.500 --> 00:00:22.450
Si me caigo me levanto, me levanto

00:00:28.700 --> 00:00:34.800
Y si me caigo me levanto, yeh!

00:00:32.610 --> 00:00:38.150
Aquí no hay tiempo para llanto,
Boricua levántate

00:00:39.800 --> 00:00:42.900
Laying hands on my skin

00:00:43.000 --> 00:00:45.900
Esto aquí no acaba, queda
mucho por hacer
It's true

00:00:38.200 --> 00:00:42.600
Levántate Boricua, no des
tu brazo a torcer

00:00:52.100 --> 00:00:53.300
De nadie

00:01:15.320 --> 00:01:21.160
Waking up to you feels like
a 'pinch myself' moment

00:01:01.200 --> 00:01:04.300
Y no la dejes caer

00:01:04.400 --> 00:01:07.300
Vamos a unirnos como pueblo,
13
00:01:22,800 --> 00:01:32,080
If we’re only here for a while I wanna

00:01:07.400 --> 00:01:10.500
No tenemos que depender
de ningún extranjero

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
15
00:01:34,797 --> 00:01:39,510
Got me questioning everything I knew

00:01:13.400 --> 00:01:16.500
Vamos a darnos la mano uno al otro

00:01:16.600 --> 00:01:18.000
Vamo arriba puñeta

00:01:39.560 --> 00:01:43.675
Si me caigo me levanto

00:01:23.700 --> 00:01:30.200
Aquí no hay tiempo para
llanto, no no no no no

00:01:43.725 --> 00:01:46.950
Y si me caigo me levanto, yeh!

00:01:47.000 --> 00:01:50.760
Aquí no hay tiempo para llanto,
Boricua levántate

00:01:51.000 --> 00:01:54.843
Ta' cabron hacer fila pa'
un galón de gasolina

00:01:47.400 --> 00:01:49.800
Cabron ver mi gente sufriendo

00:02:00.475 --> 00:02:06.480
Y ver a los políticos
su campaña haciendo

00:02:06.480 --> 00:02:14.750
If everyone had a love like

00:01:56.000 --> 00:01:58.900
Saludo a los artistas que
us They wouldn't call that
place above heaven

00:01:59.000 --> 00:02:02.000
Les quedo cabron, no es
entregar agüitas y ya

00:02:19.080 --> 00:02:23.510
Y grabarme ayudando, el
compromiso va más allá

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Se trata de ser más humano

00:02:08.600 --> 00:02:11.600
De darle la mano a tu hermano

00:02:32.538 --> 00:02:36.150
Si me caigo me levanto (Con más
fuerza me levanto mañana)

00:02:25.700 --> 00:02:31.700
Aquí no...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Farruko - Me Levanto Subtitles (vtt) - 03:24-204-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Farruko - Me Levanto.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Farruko - Me Levanto.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Farruko - Me Levanto.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Farruko - Me Levanto.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!