Era7capone - CISTAK Subtitles (vtt) [02:19-139-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Era7capone | Song: CISTAK

CAPTCHA: captcha

Era7capone - CISTAK Subtitles (vtt) (02:19-139-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.600 --> 00:00:17.400
Aldım marka, bakmıyo'm faturasına

00:00:17.500 --> 00:00:19.300
Adı Katarina verdim tam arasına

00:00:19.400 --> 00:00:21.300
Dedi "Lütfen tekrar gel ara sıra"

00:00:21.400 --> 00:00:23.600
Güzel mi güzel onun arabası var (Var)

00:00:23.700 --> 00:00:25.700
Batu sıradan biri hani
semtçi falan (Yay)

00:00:25.800 --> 00:00:27.600
Melis Nişantaşı University
kasa (Valla)

00:00:27.700 --> 00:00:29.500
Müziğimi cinsiyetçi bulmuş,
hoş bakmamış

00:00:29.600 --> 00:00:31.300
Bana hoş bakarsın söyle kaç paraya?

00:00:31.400 --> 00:00:33.100
Tanıştım Bebek'te adı Natasha

00:00:33.200 --> 00:00:35.200
Dedim "Uzatma bebek yat aşş'a"

00:00:35.300 --> 00:00:37.200
Batuflex'le piyasayı baş aşağı

00:00:37.300 --> 00:00:39.100
İnan bana inanmam ben aşka

00:00:39.200 --> 00:00:42.000
Bunu not et, yaptım rap, no cap

00:00:42.100 --> 00:00:44.200
Gezdim eşya Calvin Klein don hep

00:00:44.300 --> 00:00:47.900
Manita latin saçı platin,
gel beni kontrol et

00:00:48.000 --> 00:00:49.500
Kapladım vücut tattoo

00:00:49.600 --> 00:00:51.100
Sigarayı pafladım sağa Batu

00:00:51.200 --> 00:00:53.200
Sizde mi Türkçe rapinin tapu?

00:00:53.300 --> 00:00:55.300
Amcık aradım avukatımı

00:00:55.400 --> 00:00:57.400
Ha-hazırlar savunmamızı

00:00:57.500 --> 00:00:59.300
Sevmem soru sorulmasını

00:00:59.400 --> 00:01:03.500
Çok bekledin düşmemi ama kestim
bol sıfır faturasını

00:01:03.600 --> 00:01:05.000
İstanbul hoş ama her günü trafik

00:01:05.100 --> 00:01:07.100
Sıkıntı patlar arabanın kornası

00:01:07.200 --> 00:01:09.300
Biraz sempatik birazcık zorbayım

00:01:09.400 --> 00:01:11.100
İstediğim olucak, çünkü neden olmasın?

00:01:11.200 --> 00:01:13.300
Hadi cıstak cıstak oynatalım

00:01:13.400 --> 00:01:15.200
İyi iş yapıp iyi para kaldıralım

00:01:15.300 --> 00:01:17.300
Dokuz ay İstanbul, üç Bodrum'da

00:01:17.400 --> 00:01:19.300
Kekem nerdesin? Or'dan aldıralım

00:01:19.400 --> 00:01:21.200
Hadi cıstak cıstak oynatalım

00:01:21.300 --> 00:01:23.200
İyi iş yapıp iyi para kaldıralım

00:01:23.300 --> 00:01:25.300
Üç ay İstanbul, dokuz Bodrum'da

00:01:25.400 --> 00:01:27.300
Kekem nerdesin? Or'dan aldıralım

00:01:27.400 --> 00:01:29.300
Hadi cıstak, cıstak cıstak

00:01:29.400 --> 00:01:31.400
Manitalar ıslak, ıslak, ıslak of

00:01:31.500 --> 00:01:33.100
Had...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Era7capone - CISTAK Subtitles (vtt) - 02:19-139-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Era7capone - CISTAK.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Era7capone - CISTAK.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Era7capone - CISTAK.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Era7capone - CISTAK.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!