Alan Walker - All Falls Down Subtitles (SRT) [03:40-220-0-zh]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Alan Walker | Song: All Falls Down

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - All Falls Down Subtitles (SRT) (03:40-220-0-zh) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:03,400 --> 00:00:05,880
但愿我能知道使的什么花招

1
00:00:05,960 --> 00:00:08,280
我不再思考自己本来可能

2
00:00:08,320 --> 00:00:10,600
会变成什么样子的人

3
00:00:11,040 --> 00:00:13,120
我知道你也很好奇

4
00:00:13,160 --> 00:00:15,920
你只需看我一眼

5
00:00:15,960 --> 00:00:18,080
我就马上飞奔回到你身边

6
00:00:18,120 --> 00:00:19,480
你太过分

7
00:00:19,520 --> 00:00:21,800
是时候说去你的!

8
00:00:23,080 --> 00:00:25,630
这样说有什么用呢

9
00:00:25,680 --> 00:00:27,680
你知道我将如何反应

10
00:00:27,720 --> 00:00:30,440
你以为你可以把它收回

11
00:00:30,480 --> 00:00:32,670
但呸不是这样的

12
00:00:32,720 --> 00:00:35,640
你是我为之沉迷的毒品

13
00:00:35,680 --> 00:00:37,800
我如此渴望你

14
00:00:37,840 --> 00:00:39,160
我想我无法

15
00:00:39,200 --> 00:00:40,320
摆脱你

16
00:00:40,360 --> 00:00:41,680
就那样吧

17
00:00:42,400 --> 00:00:47,000
因为当它完全崩塌时,然后无所谓了

18
00:00:47,560 --> 00:00:51,720
当它无法好转

19
00:00:52,360 --> 00:00:57,400
如果我们真的不适合,是时候说拜拜

20
00:00:57,440 --> 00:00:59,520
当它完全崩塌时

21
00:00:59,840 --> 00:01:01,680
当它完全崩塌时

22
00:01:02,280 --> 00:01:03,480
我会好好的

23
00:01:07,080 --> 00:01:08,360
我会好好的

24
00:01:11,960 --> 00:01:14,480
你是我为之沉迷的毒品

25
00:01:14,520 --> 00:01:16,760
我如此渴望你

26
00:01:16,960 --> 00:01:18,200
但我会好好的

27
00:01:21,880 --> 00:01:24,080
我们为何争吵,我不知道

28
00:01:24,880 --> 00:01:26,600
我们说什么伤害最大

29
00:01:26,640 --> 00:01:27,920
哦,我试着

30
00:01:27,960 --> 00:01:29,280
保持冷淡

31
00:01:29,320 --> 00:01:31,320
但你以为这是针对你

32
00:01:31,720 --> 00:01:33,350
所有火力

33
00:01:33,400 --> 00:01:34,270
越逼越近

34
00:01:34,320 --> 00:01:36,320
太难对抗

35
00:01:36,560 --> 00:01:38,080
但我仍然

36
00:01:38,120 --> 00:01:39,240
无法

37
00:01:39,280 --> 00:01:40,320
让你离去

38
00:01:41,200 --> 00:01:45,640
因为当它完全崩塌时,然后无所谓了

39
00:01:46,400 --> 00:01:50,520
当它无法好转

40
00:01:51,240 --> 00:01:56,000
如果我们真的不适合,是时候说拜拜

41
00:01:56,040 --> 00:01:58,280
当它完全崩塌时

42
00:01:58,560 --> 00:02:00,950
当它完全崩塌时

43
00:02:01,000 --> 00:02:02,280
我会好好的

44
00:02:05,840 --> 00:02:07,160
我会好...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Alan Walker - All Falls Down Subtitles (SRT) - 03:40-220-0-zh

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Alan Walker - All Falls Down.zh.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Alan Walker - All Falls Down.zh.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Alan Walker - All Falls Down.zh.srt Subtitles (.SRT)

▼ Alan Walker - All Falls Down.zh.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!