Singer: Eminem
|
Song: Darkness
Eminem - Darkness Subtitles (SRT) (06:05-365-0-ja) (PARTIAL PREVIEW)
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
0
00:00:04,232 --> 00:00:07,071
ひとりは嫌だ
ひとりは
1
00:00:07,096 --> 00:00:10,065
暗闇の中で
ひとりは嫌だ
2
00:00:10,115 --> 00:00:13,460
暗闇の中で
ひとりは嫌だ
3
00:00:13,510 --> 00:00:18,384
暗闇の中で
ひとりは嫌だ もう
4
00:00:18,934 --> 00:00:20,558
またひとり
穴の中から
5
00:00:20,567 --> 00:00:22,113
抜け出せないでいる
6
00:00:22,163 --> 00:00:23,595
押し寄せてくる壁から
7
00:00:23,645 --> 00:00:25,063
助けてくれる人はいない
8
00:00:25,113 --> 00:00:28,129
閉じてくる幕を開けようとしても
9
00:00:28,179 --> 00:00:30,702
また何かに引っ張られて閉じてしまう
10
00:00:30,752 --> 00:00:32,844
暗闇の世界へ再びようこそ
11
00:00:32,865 --> 00:00:35,065
ラスベガスで嫌悪感
12
00:00:35,115 --> 00:00:37,148
訳がわからない迷走状態
13
00:00:37,198 --> 00:00:39,524
でも賭けをしよう
14
00:00:39,574 --> 00:00:41,315
明日の新聞に載ることを賭けるぜ
15
00:00:41,365 --> 00:00:43,990
どっちに運はまわってくるかな
16
00:00:45,215 --> 00:00:46,687
父親に似ている
17
00:00:46,737 --> 00:00:47,980
背中を見て育ったかのように
18
00:00:48,030 --> 00:00:51,096
落ち着かない部屋の中で
チェーサーを酒にしてバリウムを飲む
19
00:00:51,146 --> 00:00:53,993
少し舐めるだけで良い
そしたらうたた寝でもして
20
00:00:54,043 --> 00:00:56,049
ステージを壊しに行くぜ
21
00:00:57,852 --> 00:01:00,680
.45コルト弾なんかじゃ足りない
22
00:01:00,730 --> 00:01:04,041
パンという音はウォッカボトルの蓋が
外れる音だけにしてくれよ
23
00:01:04,091 --> 00:01:06,952
次から次へとまわってくるショットに酔うよ
24
00:01:07,554 --> 00:01:09,341
多いな、マジかよ
25
00:01:11,622 --> 00:01:14,206
暗闇の中で
ひとりは嫌だ
26
00:01:14,256 --> 00:01:17,316
暗闇の中で
ひとりは嫌だ
27
00:01:17,366 --> 00:01:22,410
暗闇の中で
ひとりは嫌だ もう
28
00:01:22,900 --> 00:01:26,009
ベンゾを飲んでルームサービスメニューを眺めてみる
29
00:01:26,028 --> 00:01:29,170
アガり続ける音楽が聞こえてくる
30
00:01:29,220 --> 00:01:32,415
窓から会場が見渡せる
31
00:01:32,465 --> 00:01:34,392
スキゾかよ
32
00:01:34,582 --> 00:01:37,642
何度もカーテンから外をのぞいている
33
00:01:37,692 --> 00:01:39,313
大音量の音楽
34
00:01:39,363 --> 00:01:41,548
でも耳から音が消えていく
35
00:01:41,598 --> 00:01:43,691
ステージに立つ準備をする時間だ
36
00:01:43,741 --> 00:01:45,511
だけど、観客はこれだけなのか?
37
00:01:45,511 --> 00:01:47,407
完売じゃないのかよ
38
00:01:48,656 --> 00:01:51,913
いや、まだ前座だ
まだ早い、落ち着け
39
00:01:51,913 --> 00:01:53,442
落ち着くんだという声が聞こえる
40
00:01:53,492 --> 00:01:55,357
会場がいっぱいだと期待してる
41
00:01:55,407 --> 00:01:58,231
席が全て埋め尽くされる前に
始めたくない
42
00:01:58,281 --> 00:01:59,912
それじゃ始まらない
43
00:01:59,912 --> 00:02:01,865
ショーに人がいなければ殺せない
44
00:02:02,787 --> 00:02:05,589
でも会場が空だたったら? パニックモードに突入する寸前
45
00:02:05,639 --> 00:02:08,215
狂い始めるのは時間の問題
46
00:02:08,265 --> 00:02:11,774
今日はやめようとしたその時
ファンが会場に押し寄せてきた
47
00:02:11,824 --> 00:02:14,658
計画通りぶっ飛ばす
すべてのカメラをぶち壊す
48
00:02:14,708 --> 00:02:18,007
もうすぐ全チャンネルで
記者が狂ったように騒ぎ始める
49
00:02:18,007 --> 00:02:21,228
邪魔してくる奴には
予備の銃弾を準備している
50
00:02:21,278 --> 00:02:22,709
完全武装状態だ
51
00:02:22,901 --> 00:02:25,798
バリウムを飲んでベッドから落ちる
床を這ってタンスにたどり着く
52
00:02:25,848 --> 00:02:28,472
酒臭い息を吐きながら
狙いを定める
53
00:02:28,522 --> 00:02:30,856
意識がなくなっていく
薬も消えて
54
00:02:30,906 --> 00:02:34,831
ベンゾジアゼピンがない床には
雑誌が散乱しているだけ
55
00:02:35,444 --> 00:02:38,395
メディアなんて糞くらえ
全力でやってやる 戦争だ
56
00:02:38,445 --> 00:02:41,152
暗闇の世界へ再びようこそ
57
00:02:41,159 --> 00:02:43,630
暗闇の中で
ひとりは嫌だ
58
00:02:43,630 --> 00:02:46,718
暗闇の中で
ひとりは嫌だ
59
00:02:46,768 --> 00:02:51,260
暗闇の中で
ひとりは嫌だ もう
60
00:02:51,300 --> 00:02:54,377
観客が集まる
ショーが始まる
61
00:02:54,427 --> 00:02:57,539
10時5分
幕が上がり始めた時には
62
00:02:57,589 --> 00:03:00,139
既に汗だく
63
00:03:00,189 --> 00:03:02,575
散弾する準備万全
64
00:03:02,625 --> 00:03:05,512
会場の全員に狙いを定める
スナイパービジョンだ
65
00:03:05,562 --> 00:03:08,441
クリップをスライドさせて
不意打ちだ
66
00:03:08,491 --> 00:03:12,128
身体をホテルの窓から
外に乗り出して
67
00:03:12,128 --> 00:03:15,213
引き金に指を置いた姿はまるで
カイザー・ソゼみたい
68
00:03:15,263 --> 00:03:18,647
俺は銃器許可書もあるし
前科もない
69
00:03:18,697 --> 00:03:21,573
だからダメージの範囲も
銃弾の補給も 無限だ
70
00:03:21,623 --> 00:03:24,670
身体に巻き付けた俺の姿はまるで軍人だ
71
00:03:24,720 --> 00:03:26,766
壁や柵を飛び越えて
72
00:03:26,816 --> 00:03:29,459
ジョン・トラボルタみたいに
運よくステイン・アライブ
73
00:03:31,809 --> 00:03:34,462
警察が扉を叩いている
入り口をふさがなかったのか
74
00:03:34,512 --> 00:03:37,287
ショータイムは終わりだ
遺書は残していない
75
00:03:37,287 --> 00:03:39,148
ターゲット距離の計算メモだけ
76
00:03:39,198 --> 00:03:42,53...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................