Emilia - 24 Hs.mp3 Subtitles (vtt) [02:24-144-0-es]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Emilia | Song: 24 Hs.mp3

CAPTCHA: captcha

Emilia - 24 Hs.mp3 Subtitles (vtt) (02:24-144-0-es) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.036 --> 00:00:05.121
he pasado 24 horas

00:00:05.171 --> 00:00:06.556
mirando hacia el techo

00:00:06.606 --> 00:00:08.008
preguntándome por qué

00:00:08.008 --> 00:00:09.092
no me has llamado

00:00:09.142 --> 00:00:10.794
si sabes que he estado
triste

00:00:10.844 --> 00:00:13.363
últimamente y el presente
no me ayuda

00:00:13.413 --> 00:00:16.666
si estuvieras a mi lado se
despejarían las dudas

00:00:16.716 --> 00:00:18.335
I have been feeling so bad

00:00:18.385 --> 00:00:19.836
me he encontrado sola

00:00:19.886 --> 00:00:21.304
buscando lo real

00:00:21.354 --> 00:00:23.556
trato de esquivar las
sombras

00:00:24.424 --> 00:00:25.875
no confío en estas perras

00:00:25.925 --> 00:00:27.544
que me mienten en la cara

00:00:27.594 --> 00:00:29.312
esperan que me de la vuelta

00:00:29.362 --> 00:00:30.880
para clavarme la daga

00:00:30.930 --> 00:00:34.084
I have been feeling so
bad, so bad, so bad

00:00:34.134 --> 00:00:37.520
I have been feeling so
bad, so bad, so bad

00:00:37.570 --> 00:00:41.091
I have been feeling so
bad, so bad, so bad

00:00:41.141 --> 00:00:44.844
I have been feeling so
bad, so bad, so bad

00:00:45.178 --> 00:00:49.883
y soy la protagonista de una peli
que me hago en la mente

00:00:50.183 --> 00:00:53.403
hay una voz en off que
intenta detenerme

00:00:53.453 --> 00:00:56.756
tengo muchos días que se
me olvida quererme

00:00:57.157 --> 00:00:59.242
hoy no me siento suficiente

00:00:59.292 --> 00:01:02.312
I have been feeling so
bad, so bad, so bad

00:01:02.362 --> 00:01:05.949
I have been feeling so
bad, so bad, so bad

00:01:05.999 --> 00:01:09.519
I have been feeling so
bad, so bad, so bad

00:01:09.569 --> 00:01:13.223
I have been feeling so
bad, so bad, so bad

00:01:13.273 --> 00:01:16.493
hay problemas dentro que ni
en el espejo puedo ver

00:01:16.543 --> 00:01:20.146
hay heridas que cerraron
y no dejan de doler

00:01:20.146 --> 00:01:22.632
siento que quizás
perdí la suerte

00:01:22.682 --> 00:01:24.334
no sé si conozco a esta
gente

00:01:24.384 --> 00:01:26.152
casi que pierdo el aliento,

00:01:26.519 --> 00:01:27.704
pero tengo el alma fuerte

00:01:27.754 --> 00:01:29.439
he pasado 24 horas

00:01:29.489 --> 00:01:30.673
mirando hacia el techo

00:01:30.723 --> 00:01:32.075
preguntándome por qué

00:01:32.125 --> 00:01:33.176
no me has llamado

00:01:33.226 -->...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Emilia - 24 Hs.mp3 Subtitles (vtt) - 02:24-144-0-es

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Emilia - 24 Hs.mp3.es.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Emilia - 24 Hs.mp3.es.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Emilia - 24 Hs.mp3.es.srt Subtitles (.SRT)

▼ Emilia - 24 Hs.mp3.es.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!