Ellie Goulding - Hate Me Subtitles (vtt) [03:06-186-0-id]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ellie Goulding | Song: Hate Me

CAPTCHA: captcha

Ellie Goulding - Hate Me Subtitles (vtt) (03:06-186-0-id) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.417 --> 00:00:01.660
Bencilah aku, bencilah aku,

00:00:01.710 --> 00:00:03.245
Masih coba menggantikanku

00:00:03.295 --> 00:00:04.788
Kejar aku, kejar aku,

00:00:04.838 --> 00:00:06.340
Katakan padaku bagaimana
kamu membenciku

00:00:06.340 --> 00:00:08.041
Hapus aku, hapus aku,

00:00:08.091 --> 00:00:09.593
Berharap kamu tidak pernah
berkencan denganku

00:00:09.593 --> 00:00:10.794
Berbohong, berbohong,

00:00:10.844 --> 00:00:12.921
Sayang katakan padaku bagaimana
kamu membenciku

00:00:12.971 --> 00:00:16.141
Aku yakin kamu tidak menciumnya
dengan mata tertutup

00:00:16.141 --> 00:00:19.178
Aku yakin kamu masih berjalan
di tali yang erat

00:00:19.228 --> 00:00:22.431
Aku sangat merindukanmu,
kamu jadi gila

00:00:22.481 --> 00:00:25.067
Kamu tidak harus mengatakannya
sayang, saya tahu

00:00:26.902 --> 00:00:29.897
Ini adalah garis tipis antara
semua cita dan benci

00:00:29.947 --> 00:00:31.190
Dan jika kamu berpindah sisi,

00:00:31.240 --> 00:00:33.025
Kamu harus mengklaim tempatmu.

00:00:33.075 --> 00:00:36.195
Jadi sayang kali ini kamu harus
menentukan nasibmu

00:00:36.245 --> 00:00:39.081
Ya sayang kali ini kamu harus
mnentukan nasibmu

00:00:39.081 --> 00:00:41.491
Dan katakan padaku bagaimana kamu
membenciku, membenciku

00:00:41.541 --> 00:00:43.160
Masih coba menggantikanku

00:00:43.210 --> 00:00:44.870
Kejar aku, kejar aku

00:00:44.920 --> 00:00:46.547
Katakan padaku bagaimana
kamu membenciku

00:00:46.547 --> 00:00:47.956
Hapus aku, hapus aku,

00:00:48.006 --> 00:00:49.583
Berharap kamu tidak pernah
berkencan denganku

00:00:49.633 --> 00:00:50.834
Berbohong, berbohong,

00:00:50.884 --> 00:00:52.886
Sayang katakan padaku bagaimana
kamu membenc

00:00:52.886 --> 00:00:54.338
Bencilah aku, bencilah aku,

00:00:54.388 --> 00:00:55.964
Masih coba menggantikanku

00:00:56.014 --> 00:00:57.591
Kejar aku, kejar aku,

00:00:57.641 --> 00:00:59.134
Katakan padaku bagaimana
kamu membenciku

00:00:59.184 --> 00:01:00.811
Hapus aku, hapus aku,

00:01:00.811 --> 00:01:02.387
Berharap kamu tidak pernah
berkencan dengank

00:01:02.437 --> 00:01:03.597
Berbohong, berbohong,

00:01:03.647 --> 00:01:05.641
Sayang katakan padaku bagaimana
kamu membenc

00:01:05.691 --> 00:01:08.810
Benci aku, benci aku, katakan
bagaimana kamu membenciku

00:01:08.860 --> 00:01:10.020
Beri tahu seberapa tak
berharganya aku

00:01:10.070 --> 00:01:11.980
Dan kamu dapat dengan
mudah mengganti aku

00:01:12.030 --> 00:01:15.234
Katakan padaku bahwa aku terbaring,
terbuang setiap hari

00:01:15.284 --> 00:01:16.910
Mungkin karena tidak ada seorang
pun di sekitarku yang

00:01:16.910 --> 00:01:18.445
Memastikan rasa sakitku

00:01:18.495 --> 00:01:21.281
Mungkin karena tidak ada payung untuk
melindungiku dari hujan.

00:01:21.331 --> 00:01:24.493
Mungkin karena kaulah yang
memainkan permainanku

00:01:24.543 --> 00:01:25.619
Kamu membenciku karena

00:01:25.669 --> 00:01:28.080
Saya tidak membiarkan anda bermain
permainan pikiran

00:01:28.130 --> 00:01:31.341
Dan memberiku migrain,
dan merusak otakku

00:01:31.341 --> 00:01:32.668
Berkencan denganku,

00:01:32.718 --> 00:01:34.378
Hancurkanku, gantikanku
dengan mudah

00:01:34.428 --> 00:01:37.631
Semoga kamu melihat jelas, ini hd

00:01:37.681 --> 00:01:38.715
Taruhan anda
bertanya-tanya mengapa

00:01:38.765 --> 00:01:40.759
Beberapa bulan
terakhir saya men

00:01:40.809 --> 00:01:42.561
Dikepalamu aku bernyanyi

00:01:45.605 --> 00:01:47.891
Bencilah aku, bencilah aku,

00:01:47.941 --> 00:01:49.518
Masih mencoba menggantikanku

00:01:49.568 --> 00:01:51.019
Kejar aku, kejar aku,

00:01:51.069 --> 00:01:52.479
Katakan padaku bagaimana
kamu membenciku

00:01:52.529 --> 00:01:54.231
Hapus aku, hapus aku,

00:01:54.281 --> 00:01:55.899
Berharap kamu tidak pernah
berkencan dengank

00:01:55.949 --> 00:01:57.067
Berbohong, berbohong,

00:01:57.117 --> 00:01:59.161
Sayang katakan padaku bagaimana
kamu membenc

00:01:59.161 --> 00:02:00.654
Bencilah aku, bencilah aku,

00:02:00.704 --> 00:02:02.281
Masih mencoba menggantikanku

00:02:02.331 --> 00:02:03.824
Kejar aku, kejar aku,

00:02:03.874 --> 00:02:05.450
Katakan padaku bagaimana
kamu membenciku

00:02:05.500 --> 00:02:07.035
Hapus aku, hapus aku,

00:02:07.085 --> 00:02:08.662
Berharap kamu tidak pernah
berkencan dengank

00:02:08.712 --> 00:02:09.830
Berbohong, berbohong,

00:02:09.880 --> 00:02:11.915
Sayang katakan padaku bagaimana
kamu membenc

00:02:11.965 --> 00:02:14.543
Ini adalah garis tipis antara
semua cita dan benci

00:02:14.593 --> 00:02:15.794
Dan jika kamu berpindah sisi,

00:02:15.844 --> 00:02:17.713
Kamu harus mengklaim tempatmu

00:02:17.763 --> 00:02:21.216
Jadi sayang kali ini kamu harus
menentukan nasibmu

0...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ellie Goulding - Hate Me Subtitles (vtt) - 03:06-186-0-id

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ellie Goulding - Hate Me.id.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ellie Goulding - Hate Me.id.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ellie Goulding - Hate Me.id.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ellie Goulding - Hate Me.id.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!