Ece Ronay - Baba Yorgun Subtitles (SRT) [02:32-152-0-tr]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Ece Ronay | Song: Baba Yorgun

CAPTCHA: captcha

Ece Ronay - Baba Yorgun Subtitles (SRT) (02:32-152-0-tr) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,600 --> 00:00:20,800
Yürüdüm yolları baba yorgun

2
00:00:20,900 --> 00:00:23,100
Hayaldi yaşadık yedik vurgun

3
00:00:23,200 --> 00:00:25,400
Yaptığım her hareket olay oldu

4
00:00:25,500 --> 00:00:27,500
Baba yorgun

5
00:00:27,600 --> 00:00:30,000
Yürüdüm yolları baba yorgun

6
00:00:30,100 --> 00:00:32,300
Hayaldi yaşadık yedik vurgun

7
00:00:32,400 --> 00:00:34,600
Yaptığım her hareket olay oldu

8
00:00:34,700 --> 00:00:36,800
Baba yorgun

9
00:00:36,900 --> 00:00:38,900
Bile bile çıktığımız
yerlerden biz derde

10
00:00:39,000 --> 00:00:41,100
Düşünüyoruz ama biz çıkış yolu ner'de?

11
00:00:41,200 --> 00:00:43,400
Zerresini bulmadığım mutluluktu neyse

12
00:00:43,500 --> 00:00:45,700
Dert dert bizi bırak yetmedi mi sence?

13
00:00:45,800 --> 00:00:47,400
Yak yık yürü yolu tek tek

14
00:00:47,500 --> 00:00:49,700
Sırtımız hep yara dolu
inan yok hiç sevmek

15
00:00:49,800 --> 00:00:52,000
Karnımız tok gönlümüz aç
hayatımız renk renk

16
00:00:52,100 --> 00:00:54,400
Hayatın kuralı budur yaşıy'caksın
hep yek

17
00:00:54,500 --> 00:00:57,600
Piyasada hızım üç yüz (Vın)

18
00:00:57,700 --> 00:01:00,100
Çalıyor beynimde son ses (Bass)

19
00:01:00,200 --> 00:01:02,200
Neler nelеr mi gördük? (Geç)

20
00:01:02,300 --> 00:01:04,600
Eskiye dair olan her şеyi gömdük

21
00:01:04,700 --> 00:01:06,900
Yürüdüm yolları baba yorgun

22
00:01:07,000 --> 00:01:09,300
Hayaldi yaşadık yedik vurgun

23
00:01:09,400 --> 00:01:11,500
Yaptığım her hareket olay oldu

24
00:01:11,600 --> 00:01:13,700
Baba yorgun

25
00:01:13,800 --> 00:01:16,600
Yürüdüm yolları baba yorgun

26
00:01:16,700 --> 00:01:18,600
Hayaldi yaşadık yedik vurgun

27
00:01:18,700 --> 00:01:21,200
Yaptığım her hareket olay oldu

28
00:01:21,300 --> 00:01:22,700
Baba yorgun

29
00:01:22,800 --> 00:01:25,100
Valla gider alayına aynen

30
00:01:25,200 --> 00:01:27,200
Pozu verdim kameralara izle

31
00:01:27,300 --> 00:01:29,500
Konuştukça açıyorum yara sizde

32
00:01:29,600 --> 00:01:32,000
Görmedin böylesini izle

33
00:01:32,100 --> 00:01:33,300
Çiz çiz resmimi

34
00:01:33,400 --> 00:01:34,200
Neydi isminiz

35
00:01:34,300 --> 00:01:36,600
Karala karala tabi bitti devriniz

36
00:01:36,700 --> 00:01:38,800
Biliyo'n her tarafta var şeklimiz

37
00:01:38,900 --> ...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Ece Ronay - Baba Yorgun Subtitles (SRT) - 02:32-152-0-tr

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Ece Ronay - Baba Yorgun.tr.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Ece Ronay - Baba Yorgun.tr.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Ece Ronay - Baba Yorgun.tr.srt Subtitles (.SRT)

▼ Ece Ronay - Baba Yorgun.tr.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!