Demi Lovato - For You Subtitles (SRT) [03:41-221-0-en]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Demi Lovato | Song: For You

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - For You Subtitles (SRT) (03:41-221-0-en) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

0
00:00:03,600 --> 00:00:08,900
Reasons why you ran

1
00:00:09,100 --> 00:00:11,400
Don't make you a good man

2
00:00:11,600 --> 00:00:18,700
Yes, I understand

3
00:00:18,900 --> 00:00:21,600
You were on time at the wrong time

4
00:00:21,800 --> 00:00:24,100
I was there (?) tried

5
00:00:24,300 --> 00:00:32,300
And I don't know why you can
act cold on a diamond so out
of line

6
00:00:34,300 --> 00:00:36,300
For you (for you)

7
00:00:36,500 --> 00:00:39,900
I'd do anything for you (for
you, for you)

8
00:00:40,100 --> 00:00:43,800
Nail my heart to the ceiling (
ceiling, ceiling)

9
00:00:44,000 --> 00:00:48,900
I'd put my fist through a wall

10
00:00:49,100 --> 00:00:51,500
How come (How come)

11
00:00:51,700 --> 00:00:55,300
I stick around when I break
down (break down, break down)

12
00:00:55,500 --> 00:00:59,200
I take the blows like a
champion (champion, champion)

13
00:00:59,400 --> 00:01:04,900
But I get nothing at all

14
00:01:05,100 --> 00:01:09,200
Reasons for my hope

15
00:01:09,400 --> 00:01:12,200
All make me a big joke

16
00:01:12,400 --> 00:01:19,500
I already know

17
00:01:19,700 --> 00:01:21,200
You were just fine

18
00:01:21,400 --> 00:01:22,500
I was just fine

19
00:01:22,700 --> 00:01:27,100
Why did we turn a good time to
a dark one?

20
00:01:27,300 --> 00:01:28,700
I gave you a chance

21
00:01:28,900 --> 00:01:32,900
But the better man never called

22
00:01:33,100 --> 00:01:34,900
Oh, oh

23
00:01:35,100 --> 00:01:36,700
For you (For you)

24
00:01:36,900 --> 00:01:40,900
I'd do anything for you (for
you, for you)

25
00:01:41,100 --> 00:01:44,900
Nail my heart to the ceiling (
ceiling, ceiling)

26
00:01:45,100 --> 00:01:50,000
I'd put my fist through a wall

27
00:01:50,200 --> 00:01:52,300
How come (how come)

28
00:01:52,500 --> 00:01:56,100
I stick around when I break
down (break down, break down)

29
00:01:56,300 --> 00:02:00,100
I take the blows like a
champion (champion champion)

30
00:02:00,300 --> 00:02:03,900
But I get nothing at all

31
00:02:04,100 --> 00:02:11,400
But I get nothing at all

32
00:02:11,600 --> 00:02:19,600
But I get nothing at all

33
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
For you (for you)

34
00:02:22,000 --> 00:02:25,000
I'd do anything for you

35
00:02:25,200 --> 00:02:28,900
I would do anything for you

36
00:02:29,100 --> 00:02:32,600...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Demi Lovato - For You Subtitles (SRT) - 03:41-221-0-en

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Demi Lovato - For You.en.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Demi Lovato - For You.en.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Demi Lovato - For You.en.srt Subtitles (.SRT)

▼ Demi Lovato - For You.en.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!