Demi Lovato - Dancing With The Devil Subtitles (vtt) [05:12-312-0-ru]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Demi Lovato | Song: Dancing With The Devil

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - Dancing With The Devil Subtitles (vtt) (05:12-312-0-ru) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.421 --> 00:00:14.700
Оу

00:00:14.750 --> 00:00:19.750
Немного красного вина
— я буду в порядке

00:00:21.094 --> 00:00:26.094
Не то, чтобы я это делала каждую ночь

00:00:27.370 --> 00:00:30.478
Я ведь хорошая —я заслужила

00:00:30.528 --> 00:00:33.846
Думаю, да.
Одна мысль в голове

00:00:33.896 --> 00:00:38.896
Он того стоит

00:00:41.248 --> 00:00:46.248
Перевёрнутая реальность, безнадёжное
сумасшествие

00:00:47.535 --> 00:00:52.535
Я говорила, что все в порядке,
но это неправда

00:00:53.269 --> 00:00:58.269
Я танцевала с Дьяволом , не
держала себя в руках

00:01:00.467 --> 00:01:05.467
Едва не отправилась на небо ,
оно ближе, чем ты думаешь

00:01:07.029 --> 00:01:12.029
Я играла с врагом, ставила
душу на кон

00:01:13.278 --> 00:01:18.278
Тяжело сказать «нет» , когда
танцуешь с Дьяволом

00:01:26.149 --> 00:01:27.955
- Суперзвезда Деми Ловато. -
Информация о Деми Ловато

00:01:28.005 --> 00:01:28.978
Сегодня утром, как нам сообщили,

00:01:29.028 --> 00:01:30.338
- была срочно
доставлена в больницу

00:01:30.388 --> 00:01:33.595
вследствие передозировки
героином

00:01:33.645 --> 00:01:36.105
- находится в окружен
ии близких и друзей

00:01:36.105 --> 00:01:41.105
Оу

00:01:42.400 --> 00:01:45.803
Да,

00:01:45.853 --> 00:01:50.853
Одна лишь тонка я белая дорожка,
я буду в порядке

00:01:52.279 --> 00:01:57.279
А вслед за этой дорожкой
стеклянная трубка

00:01:59.209 --> 00:02:02.661
Утешение в фольге почти
убило лучшее во мне

00:02:02.711 --> 00:02:07.711
Я все молюсь, чтоб на этом
моя жизнь не закончилась

00:02:10.847 --> 00:02:12.407
Ммм

00:02:12.457 --> 00:02:17.457
Перевёрнутая реальность, безнадёжное
сумасшествие

00:02:18.707 --> 00:02:23.707
Я говорила, что все в порядке,
но это неправда

00:02:24.451 --> 00:02:29.451
Я танцевала с Дьяволом , не
держала себя в руках

00:02:31.610 --> 00:02:36.610
Едва не отправилась на небо ,
оно ближе, чем ты думаешь

00:02:38.208 --> 00:02:43.208
Я играла с врагом, ставила
душу на кон

00:02:44.433 --> 00:02:49.433
Тяжело сказать «нет» , когда
танцуешь с Дьяволом

00:02:51.333 --> 00:02:53.251
Я думала, что знаю свою меру

00:02:53.301 --> 00:02:54.225
Да,

00:02:54.275 --> 00:02:56.523
Думала, что могу б...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Demi Lovato - Dancing With The Devil Subtitles (vtt) - 05:12-312-0-ru

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.ru.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.ru.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.ru.srt Subtitles (.SRT)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.ru.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!