Demi Lovato - Dancing With The Devil Subtitles (vtt) [05:12-312-0-hi]

List All
Enter search queries such as "artist name AND song name" or "full song name." Alternatively, drop a media file here.
Artists: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Singer: Demi Lovato | Song: Dancing With The Devil

CAPTCHA: captcha

Demi Lovato - Dancing With The Devil Subtitles (vtt) (05:12-312-0-hi) (PARTIAL PREVIEW)


......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.421 --> 00:00:14.700
ओह

00:00:14.750 --> 00:00:19.750
यह बस थोड़ी-सी रेड वाइन है,
कोई दिक्कत नहीं होगी

00:00:21.094 --> 00:00:26.094
आखिर मैं हर रात नहीं पीना चाहती

00:00:27.370 --> 00:00:30.478
मैं सही से पेश आई हूँ, क्या
मेरा इस पर हक नहीं बनता

00:00:30.528 --> 00:00:33.846
मेरा इस पर हक बनता है, इतना
जोखिम तो ले सकती हूँ

00:00:33.896 --> 00:00:38.896
मेरे दिमाग में

00:00:41.248 --> 00:00:46.248
गुमराह असलियत, नाउम्मीद जुनून

00:00:47.535 --> 00:00:52.535
मैंने कहा था कि मैं ठीक हूँ,
पर मैं झूठ बोल रही थी

00:00:53.269 --> 00:00:58.269
मैं शैतान के साथ नाच रही
थी, बेकाबू होकर

00:01:00.467 --> 00:01:05.467
स्वर्ग के दरवाज़े तक चली
गई थी, काफ़ी करीब

00:01:07.029 --> 00:01:12.029
दुश्मन के साथ खेल रही थी आत्मा
को दांव पर लगा रही थी

00:01:13.278 --> 00:01:18.278
शैतान के साथ नाचते हुए काबू
में रहना बेहद मुश्किल है

00:01:26.149 --> 00:01:27.955
- सुपरस्टार डेमी लवाटो. - डेमी
लवाटो के बारे में जानकारी.

00:01:28.005 --> 00:01:28.978
सुबह-सुबह हमें खबर मिल रही है-

00:01:29.028 --> 00:01:30.338
- बताया जा रहा है कि

00:01:30.388 --> 00:01:33.595
हेरोइन की ओवरडोज़ होने पर अस्पताल
में भर्ती किया गया है

00:01:33.645 --> 00:01:36.105
- परिवार
और दोस्तों के बीच.

00:01:36.105 --> 00:01:41.105
ओह

00:01:42.400 --> 00:01:45.803
हाँ

00:01:45.853 --> 00:01:50.853
बस थोड़ी-सी कोकीन है, कोई
दिक्कत नहीं होगी

00:01:52.279 --> 00:01:57.279
लेकिन जल्द ही यह थोड़ी-सी
कोकीन ज़्यादा हो जाएगी

00:01:59.209 --> 00:02:02.661
टिनफ़ॉयल रेमेडी ने
मेरी कमर तोड़ दी

00:02:02.711 --> 00:02:07.711
मैं मनाती रहती हूँ कि मैं ज़िंदगी
के मुहाने पर न आ जाऊँ

00:02:10.847 --> 00:02:12.407
हम्म

00:02:12.457 --> 00:02:17.457
गुमराह असलियत, नाउम्मीद जुनून

00:02:18.707 --> 00:02:23.707
मैंने कहा था कि मैं ठीक हूँ,
पर मैं झूठ बोल रही थी

00:02:24.451 --> 00:02:29.451
मैं शैतान के साथ नाच रही
थी, बेकाबू होकर

00:02:31.610 --> 00:02:36.610
स्वर्ग के दरवाज़े तक चली
गई थी, काफ़ी करीब

00:02:38.208 --> 00:02:43.208
दुश्मन के साथ खेल रही थी आत्मा
को दांव पर लगा रही थी

00:02:44.433 --> 00:02:49.433
शैतान के साथ नाचते हुए काबू
में रहना बेहद मुश्किल है

00:02:51.333 --> 00:02:53.251
मुझे लगा कि मैं अपनी हदें जानती हूँ

00:02:53.301 --> 00:02:54.225
हाँ

00:02:54.275 --> 00:02:56.523
मुझे लगा कि मैं छोड़ सकती हूँ

00:02:56.573 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
........ USE THE BUTTONS BELOW TO GET FULL LYRICS & SUBTITLES ........
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

ENABLE javascript in your browser!

Demi Lovato - Dancing With The Devil Subtitles (vtt) - 05:12-312-0-hi

CAPTCHA: captcha

Enter the CAPTCHA above and then use the buttons below.

Uncensored versions

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.hi.lrc Lyrics (.LRC) (Simple)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.hi.lrc Lyrics (.LRC) (ADVANCED)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.hi.srt Subtitles (.SRT)

▼ Demi Lovato - Dancing With The Devil.hi.vtt WebVTT (.vtt) (Web Video Text Tracks)

YOU PROMISE AND AGREE THAT YOU WILL USE THE SUBTITLES ONLY FOR YOUR OWN PERSONAL, NON-COMMERCIAL USE AND THAT YOU WILL NOT REDISTRIBUTE OR UPLOAD THEM ON THE INTERNET WITHOUT PERMISION. THANK YOU.

Note: Some words may be censored. This is for preview only. You will receive the uncensored version when you use the above buttons. If you notice any errors in the subtitles, please let me know

Please support me on PATREON Thank you!