Danna - Cachito Altyazı (SRT) [03:10-190-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Danna | Parça: Cachito

CAPTCHA: captcha

Danna - Cachito Altyazı (SRT) (03:10-190-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:14,300
Tengo miedo

2
00:00:14,400 --> 00:00:17,500
Que el silencio ahora
sea con quien duermo

3
00:00:17,600 --> 00:00:20,200
Tengo miedo

4
00:00:20,300 --> 00:00:23,400
De que el tiempo se vuelva más lento

5
00:00:23,500 --> 00:00:26,400
Si no estás, si te vas

6
00:00:26,500 --> 00:00:29,300
Dime quién calmará mi ansiedad

7
00:00:29,400 --> 00:00:32,100
Si me voy, si no estoy

8
00:00:32,200 --> 00:00:35,100
Juntaremos la luna y el sol

9
00:00:35,200 --> 00:00:37,400
Llévate un cachito de mi corazón

10
00:00:37,500 --> 00:00:38,600
Tu camisa con mi olor

11
00:00:38,700 --> 00:00:40,900
Pa' que te abrace todas las noches

12
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Llévate el recuerdo de esos días

13
00:00:43,100 --> 00:00:44,500
La playa y una villa

14
00:00:44,600 --> 00:00:46,900
Y lo que prometimos anoche

15
00:00:47,000 --> 00:00:50,400
Llévate, llévate, llévatе

16
00:00:50,500 --> 00:00:52,900
Ay, llévate las horas de pecado

17
00:00:53,000 --> 00:00:56,300
Llévatе, llévate, llévate

18
00:00:56,400 --> 00:00:59,700
Ay, llévatelo todo, que
lo nuestro es sagrado

19
00:00:59,800 --> 00:01:02,100
Si te vas, si no estás

20
00:01:02,200 --> 00:01:05,000
No podré dejarte pensar

21
00:01:05,100 --> 00:01:08,600
Y si me extrañas a mí, si
me extrañas a mí (Yeah)

22
00:01:08,700 --> 00:01:10,900
Si me extrañas a mí, dame
un call (¿Aló?)

23
00:01:11,000 --> 00:01:13,800
Mami, dime "quiero" y volando
me regreso (Ajá)

24
00:01:13,900 --> 00:01:17,000
Pa' un polvito tranqui', tirados
en el suelo (Mmm)

25
00:01:17,100 --> 00:01:19,500
Y con el tanque a full
vamos para el club

26
00:01:19,600 --> 00:01:22,500
Pedimos todas las botellas,
las que quieras tú

27
00:01:22,600 --> 00:01:24,100
Ay, mami, como Jackie Chan

28
00:01:24,200 --> 00:01:25,600
Le dimos vueltas al plan

29
00:01:25,700 --> 00:01:27,200
Una pierna por aquí (Aquí, aquí)

30
00:01:27,300 --> 00:01:28,700
Y otra pierna por allá (Allá)

31
00:01:28,800 --> 00:01:30,200
Mami, como Jackie Chan

32
00:01:30,300 --> 00:01:31,500
Le dimos vueltas al plan

33
00:01:31,600 --> 00:01:33,100
Una pierna por aquí

34
00:01:33,200 --> 00:01:35,100
Otra pierna por allá

35
00:01:35,200 --> 00:01:37,100
Llévate un cachito de mi corazón

36
00:01:37,200 --> 00:01:38,300
Tu camisa con mi olor

37
00:01:38,400 --> 00:01:41,100
Pa' que te abrace todas las noches

38
00:01:41,200 --> 00:01:43,200
Llévate el recuerdo de esos días

39
00:01:43,300 --> 00:01:44,400
La playa y una birra

40
00:01:44,500 --> 00:01:47,100
Y lo que prometimos anoche
(Anoche bebé)

41
00:01:47,200 --> 00:01:50,100
Llévate, llévate, llévate

42
00:01:50,200 --> 00:01:53,600
Llévate todo, p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Danna - Cachito Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Danna - Cachito.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Danna - Cachito.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Danna - Cachito.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Danna - Cachito.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!