Danielle Bradbery - Worth It Altyazı (vtt) [04:42-282-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Danielle Bradbery | Parça: Worth It

CAPTCHA: captcha

Danielle Bradbery - Worth It Altyazı (vtt) (04:42-282-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.033 --> 00:00:08.033
There are some songs you
write because you want

00:00:08.066 --> 00:00:11.833
others to hear them and then
there are some you write

00:00:11.866 --> 00:00:14.166
because you need
to hear them.

00:00:14.966 --> 00:00:16.966
I wrote this song because
I needed reminding

00:00:17.000 --> 00:00:18.800
of my own self-worth

00:00:19.266 --> 00:00:21.633
and in doing so it's
become something

00:00:21.666 --> 00:00:23.066
so much bigger
than just me.

00:00:25.266 --> 00:00:27.900
music is about connection

00:00:27.933 --> 00:00:29.800
and it's been so
beautiful connecting

00:00:29.833 --> 00:00:31.166
with my fans through
this song.

00:00:32.900 --> 00:00:34.800
hearing how they
use it's message

00:00:34.833 --> 00:00:36.933
to give him the strength to
overcome

00:00:36.966 --> 00:00:40.033
their own challenges
and insecurities

00:00:40.066 --> 00:00:41.233
is just amazing

00:00:42.700 --> 00:00:44.900
it's so humbling to think
something I had a

00:00:44.933 --> 00:00:47.100
part in writing that it is so

00:00:47.133 --> 00:00:50.166
personal to me can help
someone else

00:00:50.200 --> 00:00:52.200
through the struggles
in their own life.

00:00:54.100 --> 00:00:55.766
this song started
from a place

00:00:55.800 --> 00:00:58.833
of uncertainty but now when

00:00:58.866 --> 00:01:00.933
I sing it and I think about

00:01:00.966 --> 00:01:04.700
the lyrics
I feel powerful.

00:01:26.133 --> 00:01:31.066
Don't tell me I'm too hard
to please

00:01:32.100 --> 00:01:33.866
That you're worn down

00:01:33.900 --> 00:01:36.966
from fighting for me

00:01:38.033 --> 00:01:42.933
A real man knows what
he's signing up for

00:01:44.200 --> 00:01:46.166
And if you don't then

00:01:46.200 --> 00:01:49.000
I'll show myself the door

00:01:49.966 --> 00:01:54.133
'Cause I'm worth it

00:01:54.166 --> 00:01:55.966
You're crazy baby if you

00:01:56.000 --> 00:02:00.333
think that I don't know it

00:02:00.366 --> 00:02:02.833
I ain't afraid to walk away

00:02:02.866 --> 00:02:06.800
if you can't see it,
believe it

00:02:06.833 --> 00:02:13.766
And give me the love I'm
deserving

00:02:14.800 --> 00:02:18.300
'Cause I know I'm worth it

00:02:28.800 --> 00:02:33.066
Is it too much to look me
in the eye

00:02:34.900 --> 00:02:39.233
And listen to what I'm
saying this time

00:02:40.933 --> 00:02:46.000
I'm so tired of being
up on your shelf

00:02:47.233 --> 00:02:50.133
And if that's what you want

00:02:50.166 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Danielle Bradbery - Worth It Altyazı (vtt) - 04:42-282-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Danielle Bradbery - Worth It.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Danielle Bradbery - Worth It.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Danielle Bradbery - Worth It.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Danielle Bradbery - Worth It.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!