Dabin - Alive Altyazı (vtt) [05:50-350-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Dabin | Parça: Alive

CAPTCHA: captcha

Dabin - Alive Altyazı (vtt) (05:50-350-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.600 --> 00:00:18.800
Sometimes it feels like
I don't belong here

00:00:20.600 --> 00:00:24.400
Roots can't take hold
'cause I didn't fit

00:00:27.100 --> 00:00:31.900
Can't see the way out
through all my tears

00:00:32.500 --> 00:00:38.900
I know they always say to
hold on for better days

00:00:40.300 --> 00:00:46.300
I didn't think that I could make it

00:00:46.600 --> 00:00:50.900
Came close to givin' up every day

00:00:52.800 --> 00:00:57.700
The fact I'm here is kind of amazing

00:00:58.800 --> 00:01:05.200
Funny how destiny brought
out the best of me

00:01:05.400 --> 00:01:11.300
So darling, why don't we get
high on love and let it in?

00:01:11.400 --> 00:01:15.900
Feel the flood of everything

00:01:16.000 --> 00:01:19.300
Oh, of everything tonight

00:01:19.400 --> 00:01:22.900
Surrender 'til it's all too much

00:01:23.000 --> 00:01:26.000
I'm givin' in to the rush

00:01:26.100 --> 00:01:28.700
No, I've never been

00:01:29.200 --> 00:01:33.700
Oh, I've never been so alive

00:01:35.500 --> 00:01:40.800
Alive, so alive

00:01:42.500 --> 00:01:47.800
Oh I've never been so alive

00:01:48.800 --> 00:01:53.700
Alive, so alive

00:01:55.300 --> 00:02:00.600
Oh, I've never been

00:02:14.800 --> 00:02:18.400
Oh, I've never been so alive

00:02:21.200 --> 00:02:24.500
So alive

00:02:29.800 --> 00:02:35.400
Feels like I'm breathin'
in for the first time

00:02:36.900 --> 00:02:40.900
Wide open eyes, I'm seein' it all

00:02:42.500 --> 00:02:48.100
For the first time in years,
I know I'll be alright

00:02:48.900 --> 00:02:51.700
Look how far I've made it now

00:02:52.300 --> 00:02:55.000
Now that I made it out

00:02:55.900 --> 00:03:03.200
I don't wanna waste any
more heartbeats

00:03:03.600 --> 00:03:08.800
I wanna see what I haven't yet, oh

00:03:09.000 --> 00:03:14.400
The whole damn world is
waitin' there for me

00:03:15.400 --> 00:03:18.800
And nothing can hold me back

00:03:18.900 --> 00:03:22.450
And maybe I'm fine with that

00:03:22.500 --> 00:03:26.600
I wanna live, I wanna be right now

00:03:26.700 --> 00:03:29.500
I wanna scream 'til my lungs give out

00:03:29.600 --> 00:03:36.000
Oh, this is what it means to be alive

00:03:36.100 --> 00:03:40.200
And I wish that time would
just slow down

00:03:40.300 --> 00:03:42.800
I can't get enough of life right now

00:03:42.900 --> 00:03:49.200
Oh, this is what it means
to be alive, oh

00:03:49.300 --> 00:03:53.300
I wanna live, I wanna be right now

00:03:53.400 --> 00:03:56.350
I wanna scream 'til my lungs give out

00:03:56.400 --> 00:04:02.600
Oh, this is what it means to be alive

00:04:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Dabin - Alive Altyazı (vtt) - 05:50-350-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Dabin - Alive.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Dabin - Alive.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Dabin - Alive.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Dabin - Alive.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!