DABABY - HIT Altyazı (SRT) [02:11-131-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: DABABY | Parça: HIT

CAPTCHA: captcha

DABABY - HIT Altyazı (SRT) (02:11-131-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,000 --> 00:00:05,800
Maybach outside, Maybach out—uh (Yeah)

2
00:00:05,900 --> 00:00:09,200
Maybach outside runnin',
fuck, uh, uh, uh (Okay)

3
00:00:09,300 --> 00:00:11,400
Maybach outside runnin', yeah

4
00:00:11,500 --> 00:00:12,200
I got a stick in this bitch

5
00:00:12,300 --> 00:00:15,200
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh

6
00:00:15,300 --> 00:00:18,400
Hit, huh, hit, huh, hit,
huh, hit, skully

7
00:00:18,500 --> 00:00:25,100
Hit, hit, hit, hit, hit,
hit, hit, hit, skully

8
00:00:25,200 --> 00:00:26,600
Shut up, I know you don't
love me (Let's go)

9
00:00:26,700 --> 00:00:28,200
I'm fuckin' on her and her
buddy, yeah (Yeah)

10
00:00:28,300 --> 00:00:29,700
The Maybach outside, uh

11
00:00:29,800 --> 00:00:31,200
I hopped out that bitch, left
it runnin' (Yeah, bitch)

12
00:00:31,300 --> 00:00:33,200
Don't make me get in no trouble
(With that), yeah

13
00:00:33,300 --> 00:00:34,400
You know when I air this bitch out now

14
00:00:34,500 --> 00:00:35,800
I'm tryna be calm, I promise

15
00:00:35,900 --> 00:00:37,400
It's gettin' too hard to be humble

16
00:00:37,500 --> 00:00:38,700
It's a Phantom outside,
I'ma get in that

17
00:00:38,800 --> 00:00:41,800
Send 'em lil' niggas, I send
'em back up in the box,
in the coroner minivan

18
00:00:41,900 --> 00:00:43,700
Go on 'em like Ja, make 'em spin
like a ceilin' fan (Ayy)

19
00:00:43,800 --> 00:00:44,800
Hop out and blow at 'em (Now
come on, let's go)

20
00:00:44,900 --> 00:00:46,800
You play with me, bitch,
we gon' make CNN

21
00:00:46,900 --> 00:00:48,200
Bet a fuck nigga know better

22
00:00:48,300 --> 00:00:48,800
'Cause-

23
00:00:48,900 --> 00:00:49,800
I got a stick in this bitch

24
00:00:49,900 --> 00:00:52,800
Hit, huh, hit, huh, hit,
huh, hit, huh (Woo)

25
00:00:52,900 --> 00:00:56,000
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit),
huh, hit (Hit), skully

26
00:00:56,100 --> 00:01:00,100
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit),
huh, hit (Hit), huh

27
00:01:00,200 --> 00:01:02,300
Hit, huh, hit, huh, hit,
huh, hit, skully

28
00:01:02,400 --> 00:01:04,400
Huh, they got a problem, they
know we can hit (Okay)

29
00:01:04,500 --> 00:01:06,300
They got a problem, I brought
me a stick in this bitch

30
00:01:06,400 --> 00:01:07,300
Better how sick that they get

31
00:01:07,400 --> 00:01:09,200
Hit 'em with this and I bet
your lil' buddy you miss

32
00:01:09,300 --> 00:01:10,400
I had to turn up my wrist

33
00:01:10,500 --> 00:01:12,600
Watch how I hit, know I had
to go flood out my shit (Yeah,
yeah, yeah, yeah)

34
00:01:12,700 --> 00:01:13,600
Got the below in the clip

35
00:01:13,700 --> 00:01:15,600
Double R Maybach, I know that
you love how it fit

36
00:01:15,700 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

DABABY - HIT Altyazı (SRT) - 02:11-131-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ DABABY - HIT.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ DABABY - HIT.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ DABABY - HIT.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ DABABY - HIT.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!