Aerosmith - Crazy Altyazı (vtt) [06:15-375-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Aerosmith | Parça: Crazy

CAPTCHA: captcha

Aerosmith - Crazy Altyazı (vtt) (06:15-375-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.800 --> 00:00:12.300
Come here, baby

00:00:12.500 --> 00:00:14.600
You know you drive me up the wall

00:00:14.800 --> 00:00:17.900
The way you make good on all
the nasty tricks you pull

00:00:18.100 --> 00:00:21.500
Seems like we're makin' up
more than we're makin' love

00:00:21.700 --> 00:00:26.200
And it always seems you got
somethin' on your mind other
than me

00:00:26.400 --> 00:00:29.200
Girl, you got to change your crazy ways

00:00:29.400 --> 00:00:30.700
You hear me?

00:00:30.900 --> 00:00:33.900
Say you're leavin' on a seven
thirty train

00:00:34.100 --> 00:00:40.100
And that you're headin' out to Hollywood

00:00:40.300 --> 00:00:42.700
Girl, you been givin' me that
line so many times

00:00:42.900 --> 00:00:47.900
It kinda gets like feelin' bad
looks good, yeah

00:00:48.100 --> 00:00:56.100
That kinda lovin' turns a man to a slave

00:00:58.700 --> 00:01:05.100
That kinda lovin' sends a man
right to his grave

00:01:05.300 --> 00:01:13.300
I go crazy, crazy baby, I go crazy

00:01:15.900 --> 00:01:20.500
You turn it on, then you're gone

00:01:20.700 --> 00:01:28.700
Yeah, you drive me crazy,
crazy, crazy for you baby

00:01:33.700 --> 00:01:41.700
What can I do, honey? I feel
like the color blue

00:01:47.400 --> 00:01:48.400
You're packin' up your stuff

00:01:48.500 --> 00:01:49.800
And talkin' like it's tough

00:01:50.000 --> 00:01:54.900
And tryin' to tell me that
it's time to go, yeah!

00:01:55.100 --> 00:01:59.900
But, I know you ain't wearin'
nothin' underneath that over
coat

00:02:00.100 --> 00:02:04.200
And it's all a show, yeah!

00:02:04.400 --> 00:02:12.400
That kinda lovin' makes me
wanna pull down the shade,
yeah!

00:02:13.100 --> 00:02:20.700
That kinda lovin', yeah, now
I'm never, never, never gonna
be the same

00:02:20.900 --> 00:02:28.900
I go crazy, crazy baby, I go crazy

00:02:31.500 --> 00:02:35.000
You turn it on, then you're gone

00:02:35.200 --> 00:02:43.200
Yeah, you drive me crazy,
crazy, crazy for you baby

00:02:49.200 --> 00:02:57.200
What can I do, honey? I feel
like the color blue

00:03:02.400 --> 00:03:10.400
I'm losin' my mind, girl,
cause I'm goin' cra

00:03:47.200 --> 00:03:55.200
I need your love, honey, yeah!

00:03:56.100 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Aerosmith - Crazy Altyazı (vtt) - 06:15-375-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Aerosmith - Crazy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Aerosmith - Crazy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Aerosmith - Crazy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Aerosmith - Crazy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!