Craig David - I Know You Altyazı (vtt) [03:54-234-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Craig David | Parça: I Know You

CAPTCHA: captcha

Craig David - I Know You Altyazı (vtt) (03:54-234-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.700 --> 00:00:26.500
I know you, I know you

00:00:28.500 --> 00:00:31.700
I know you, I know you

00:00:31.900 --> 00:00:34.600
I know you, I know you

00:00:34.700 --> 00:00:37.200
This gonna be a heavy night

00:00:37.900 --> 00:00:41.300
Way too many drinks,
ain't even started

00:00:41.400 --> 00:00:43.900
Never need to apologize

00:00:44.700 --> 00:00:48.800
We already know we're far from perfect

00:00:48.900 --> 00:00:52.350
I fall to the curb

00:00:52.400 --> 00:00:55.700
You laugh 'til it hurts

00:00:55.800 --> 00:01:00.700
Who cares we've been
here so many times

00:01:00.800 --> 00:01:04.300
But we're all stumbling
through the night

00:01:04.400 --> 00:01:07.600
It doesn't matter, we're all together

00:01:07.700 --> 00:01:11.000
And there's paradise in our minds

00:01:11.100 --> 00:01:14.400
Falling together, arms
round each other

00:01:14.500 --> 00:01:21.200
I know you, know me too

00:01:21.300 --> 00:01:24.700
We're all stumbling through the night

00:01:24.800 --> 00:01:29.550
But it's paradise in our minds

00:01:29.600 --> 00:01:31.100
I know you

00:01:33.100 --> 00:01:34.900
I know you

00:01:36.300 --> 00:01:39.800
Stumbling, I know you

00:01:39.900 --> 00:01:43.200
I know you, I know you

00:01:43.300 --> 00:01:44.100
Stumbling

00:01:44.200 --> 00:01:46.700
I can barely see in front of me

00:01:47.600 --> 00:01:50.900
Strangers start to look
like friendly faces

00:01:51.000 --> 00:01:54.300
In the middle, I'm steady on my
feet (you, you, you, you)

00:01:54.400 --> 00:01:58.200
And carrying the world is overrated

00:01:58.700 --> 00:02:02.150
I fall to the curb

00:02:02.200 --> 00:02:05.500
You laugh 'til it hurts

00:02:05.600 --> 00:02:10.550
Who cares we've been
here so many times

00:02:10.600 --> 00:02:14.000
But we're all stumbling
through the night

00:02:14.100 --> 00:02:17.400
It doesn't matter, we're all together

00:02:17.500 --> 00:02:20.800
And there's paradise in our minds

00:02:20.900 --> 00:02:24.200
Falling together, arms
round each other

00:02:24.300 --> 00:02:31.000
I know you, know me too

00:02:31.100 --> 00:02:34.500
We're all stumbling through the night

00:02:34.600 --> 00:02:39.500
But it's paradise in our minds...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Craig David - I Know You Altyazı (vtt) - 03:54-234-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Craig David - I Know You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Craig David - I Know You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Craig David - I Know You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Craig David - I Know You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!