Cosculluela - La Boda Altyazı (SRT) [05:54-354-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cosculluela | Parça: La Boda

CAPTCHA: captcha

Cosculluela - La Boda Altyazı (SRT) (05:54-354-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:24,000 --> 00:00:26,400
Hice tantas cosas tantas

1
00:00:26,600 --> 00:00:29,400
Que al final no me sirvieron

2
00:00:29,600 --> 00:00:32,200
Ya ni me acuerdo quién toco primero

3
00:00:32,400 --> 00:00:35,000
Si la fama o el dinero

4
00:00:35,200 --> 00:00:37,700
Yo intente por tantos años

5
00:00:37,900 --> 00:00:40,600
Hice mi turno como un hombre

6
00:00:40,800 --> 00:00:43,200
Y aunque no me acuerde cuándo y dónde

7
00:00:43,400 --> 00:00:46,000
Fue que el mundo se aprendió mi nombre

8
00:00:46,200 --> 00:00:47,600
Y es que...

9
00:00:47,800 --> 00:00:53,400
Entre lujos y dinero me arropaba el frío

10
00:00:53,600 --> 00:00:58,300
Entre cámaras y fama me sentía vació

11
00:00:58,500 --> 00:01:03,900
Y cuando todo mi mundo se
ahogaba en lo hondo

12
00:01:04,100 --> 00:01:09,700
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo

13
00:01:09,900 --> 00:01:15,500
Entre lujos y dinero me arropaba el frío

14
00:01:15,700 --> 00:01:20,700
Entre cámaras y fama me sentía vació

15
00:01:20,900 --> 00:01:26,400
Y cuando todo mi mundo se
ahogaba en lo hondo

16
00:01:26,600 --> 00:01:34,600
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo

17
00:01:37,800 --> 00:01:44,800
Tocara fondo.

18
00:01:45,000 --> 00:01:46,800
"Siempre hay un amor

19
00:01:47,000 --> 00:01:50,200
Que sin ser el primero

20
00:01:50,400 --> 00:01:52,600
Te hace olvidar todo,

21
00:01:52,800 --> 00:01:54,700
Ese es el verdadero"

22
00:01:54,900 --> 00:01:56,200
Esto es una historia sin final

23
00:01:56,400 --> 00:01:57,400
Un cuento sin terminar

24
00:01:57,600 --> 00:02:00,200
Y al caminar al fin entiendo
con quién debo estar

25
00:02:00,400 --> 00:02:03,200
Siempre solía aparentar entre
mis lujos y la fama

26
00:02:03,400 --> 00:02:05,200
Pero la soledad me acompañaba

27
00:02:05,400 --> 00:02:06,700
Aquí en mi cámara eres mi guía

28
00:02:06,900 --> 00:02:09,500
Desde que llegaste todos mis
días se arreglaron

29
00:02:09,700 --> 00:02:12,000
Y mis noches no son frías,
eres todo lo que quería

30
00:02:12,200 --> 00:02:14,300
Conversando con las estrellas fugaces

31
00:02:14,500 --> 00:02:17,200
Sin conocerte, pero deseándote
que llegases

32
00:02:17,400 --> 00:02:19,800
En mi armario tengo guardado
cartas e itinerarios

33
00:02:20,000 --> 00:02:22,100
Quien dijo que el hombre no
tenia un diario

34
00:02:22,300 --> 00:02:23,300
Pa escribir lo necesario

35
00:02:23,500 --> 00:02:25,300
Cómo, cuándo y dónde, fecha y horario

36
00:02:25,500 --> 00:02:28,200
Aparecías en mis pensamientos
involuntarios

37
00:02:28,400 --> 00:02:31,000
Si me pides una estrella yo
muevo el cielo y la tierra

38
00:02:31,200 --> 00:02:33,700
Cuido el el suelo donde pisas
y voy removiendo piedras

39
00:02:33,900 --> 00:02:35,900
Porque solo te mereces lo mejor

40
00:02:36,100 --> 00:02:39,500
Entraste a mi vida en tiempo
de blanco y negro a darle
color.

41
00:02:39,700 --> 00:02:44,700
Entre lujos y dinero me arropaba el frío

42
00:02:44,900 --> 00:02:50,000
Entre cámaras y fama me sentía vació

43
00:02:50,200 --> 00:02:55,600
Y cuando todo mi mundo se
ahogaba en lo hondo

44
00:02:55,800 --> 00:03:01,200
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo

45
00:03:01,400 --> 00:03:07,100
Entre lujos y dinero me arropaba el frío

46
00:03:07,300 --> 00:03:12,400
Entre cámaras y fama me sentía vació

47
00:03:12,600 --> 00:03:17,800
Y cuando todo mi mundo se
ahogaba en lo hondo

48
00:03:18,000 --> 00:03:26,000
Llegaste tu antes de que yo tocara fondo

49
00:03:29,300 --> 00:03:36,600
Tocara fondo.

50
00:03:36,800 --> 00:03:39,100
"Y si me hubiera muerto

51
00:03:39,300 --> 00:03:41,700
Sin haberte conocido

52
00:03:41,900 --> 00:03:44,400
Me atrevería a decir que me morí

53
00:03:44,600 --> 00:03:45,700
Sin sin nunca haber vivido"

54
00:03:45,900 --> 00:03:47,100
Mi pollita te confieso

55
00:03:47,300 --> 00:03:49,200
Mientras estoy parao en este altar

56
00:03:49,400 --> 00:03:50,400
Esperando que llegues

57
00:03:50,600 --> 00:03:53,400
No pare de suspirar y de
pensar en que te adoro

58
00:03:53,600 --> 00:03:54,600
Eres mi gran tesoro

59
00:03:54,800 --> 00:03:57,600
Y de que no te cambiaría por
la fama ni el oro

60
00:03:57,800 --> 00:04:00,300
No me gustan los tatuajes,
pero me marque tu nombre

61
00:04:00,500 --> 00:04:02,200
Soy capaz de muchas cosas mi bebe ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cosculluela - La Boda Altyazı (SRT) - 05:54-354-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cosculluela - La Boda.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cosculluela - La Boda.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cosculluela - La Boda.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cosculluela - La Boda.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!