Corina Smith - Drama Altyazı (SRT) [03:07-187-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Corina Smith | Parça: Drama

CAPTCHA: captcha

Corina Smith - Drama Altyazı (SRT) (03:07-187-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,500 --> 00:00:15,000
Yo sé que tú a él ya no lo
quiere' (No lo quiere')

2
00:00:15,100 --> 00:00:18,300
Por eso tú siempre a mí me
llama' (Tú me llama')

3
00:00:18,400 --> 00:00:21,300
No puede' negar que me
prefiere' (Yeah)

4
00:00:21,400 --> 00:00:24,600
Piensa' en mí siempre que tiene'
gana' (Uy, yeah-yeah)

5
00:00:24,700 --> 00:00:27,600
Yo sé que tú a ella no la
quieres (No lo quieres)

6
00:00:27,700 --> 00:00:30,800
Por eso tú siempre a mí me
llamas (Tú me llama')

7
00:00:30,900 --> 00:00:33,400
No puede' negar que me prefieres
(Me prefiere')

8
00:00:33,500 --> 00:00:36,500
Piensa' en mí siempre que tiene' gana'

9
00:00:36,600 --> 00:00:41,700
Pero no decimo' na' pa' evitar
drama, pa' evitar drama

10
00:00:41,800 --> 00:00:45,900
No decimo' nada pa' evitar
drama, pa' evitar drama

11
00:00:46,000 --> 00:00:49,200
No decimo' na' pa' evitar drama

12
00:00:49,300 --> 00:00:51,600
No me sigue pero ve to'a
mis story (Eh)

13
00:00:51,700 --> 00:00:54,600
Preguntó por mí y le dijiste:
"Don't worry" (Yeah)

14
00:00:54,700 --> 00:00:57,700
Si supiera to' lo que hicimo'
en West Holly (Yeah)

15
00:00:57,800 --> 00:01:00,900
No paramo' hasta que no' llamaron
la poli (Poli, wuh)

16
00:01:01,000 --> 00:01:04,000
Tiene un combo 'e amiga', no
se pierden un choli (Choli)

17
00:01:04,100 --> 00:01:06,800
Mide 5' 4", e' un problema,
una shorty (Shorty)

18
00:01:06,900 --> 00:01:10,200
Vo'a postearlo lo que quiera, le
hablo de ella a to' el cori

19
00:01:10,300 --> 00:01:14,200
Solo estoy pa' ella, pa' lo'
mío' y pa'l money (Money)

20
00:01:14,500 --> 00:01:17,500
Yo sé que no lo quiero a él

21
00:01:17,600 --> 00:01:20,500
Pero no lo quiero admitir

22
00:01:20,600 --> 00:01:23,300
A menos que tú digas que

23
00:01:23,400 --> 00:01:26,700
Tú la dejas a ella por mí

24
00:01:26,800 --> 00:01:29,000
Yo sé que tú a ella no la
quieres (No lo quieres)

25
00:01:29,100 --> 00:01:32,700
Por eso tú siempre a mí me
llamas (Tú me llama')

26
00:01:32,800 --> 00:01:35,400
No puede' negar que me prefieres
(Me prefiere')

27
00:01:35,500 --> 00:01:39,100
Piensa' en mí siempre que tiene' gana'

28
00:01:39,200 --> 00:01:41,300
Yo sé que tú a el ya no lo
quiere' (No lo quiere')

29
00:01:41,400 --> 00:01:44,600
Por eso tú siempre a mí me
llama' (Tú me llama')

30
00:01:44,700 --> 00:01:47,800
No puede' negar que me
prefiere' (Yeah)

31
00:01:47,900 --> 00:01:51,000
Piensa' en mí siempre que tiene'
gana' (Uy, yeah-yeah)

32
00:01:51,100 --> 00:01:54,400
Me visita y me pongo bonita
con la' Balenciaga (Yeah)

33
00:01:54,500 --> 00:01:57,400
Y aunque traten, ninguna
conmigo se compara (No)

34
00:01:57,500 --> 00:02:00,900
Él me dice que yo soy su baby,
que yo soy su shorty

35
00:02:01,000 --> 00:02:03,600
Y a su novia sin querer le dice "Cori"

36
00:02:03,700 --> 00:02:06,700
Y no' v...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Corina Smith - Drama Altyazı (SRT) - 03:07-187-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Corina Smith - Drama.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Corina Smith - Drama.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Corina Smith - Drama.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Corina Smith - Drama.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!