Conor Maynard - Storage Altyazı (vtt) [02:58-178-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Conor Maynard | Parça: Storage

CAPTCHA: captcha

Conor Maynard - Storage Altyazı (vtt) (02:58-178-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.000 --> 00:00:08.350
I wish I never took the time
to learn the details

00:00:08.400 --> 00:00:12.400
What I should pick up for you
when you didn't feel well

00:00:12.500 --> 00:00:16.100
Like how you'd call when you
were driving on your own

00:00:16.200 --> 00:00:20.500
Wanted to hear me so you
didn't feel alone

00:00:20.600 --> 00:00:24.900
Still have the messages from the
first day that we talked

00:00:25.000 --> 00:00:29.000
I swear that pink-hearted
emoji was your trademark

00:00:29.100 --> 00:00:32.800
Still have the photos from
the first day that we met

00:00:32.900 --> 00:00:36.900
You know the ones that I would
show to all my friends

00:00:37.000 --> 00:00:41.100
But now it feels like all you left

00:00:41.200 --> 00:00:46.300
Was useless information in my head

00:00:46.400 --> 00:00:50.700
I can't believe the way it went

00:00:53.500 --> 00:00:55.500
I'm lying all alone

00:00:55.600 --> 00:00:59.800
I can't seem to fall asleep
inside my home

00:00:59.900 --> 00:01:02.300
'Cause all I see is you and me

00:01:02.400 --> 00:01:04.200
Wish I could ignore it

00:01:04.300 --> 00:01:06.200
The memories and forfeit

00:01:06.300 --> 00:01:09.800
The pain this is causing me now

00:01:10.100 --> 00:01:12.400
I try to say I'm fine

00:01:12.500 --> 00:01:14.700
But there's no room for nothing else

00:01:14.800 --> 00:01:16.600
Inside my mind

00:01:16.700 --> 00:01:19.000
I can't forget the way I felt

00:01:19.100 --> 00:01:20.900
Wish I could ignore it

00:01:21.000 --> 00:01:22.900
'Cause it's not important

00:01:23.000 --> 00:01:26.050
Please rid me of all of it now

00:01:26.100 --> 00:01:28.900
'Cause I'm out of storage

00:01:30.000 --> 00:01:33.700
Do you still have the note I
left inside your suitcase?

00:01:33.800 --> 00:01:37.800
Have you forgotten all the
stupid little nicknames

00:01:37.900 --> 00:01:41.900
The way you'd make me watch you
try on your new your clothes

00:01:42.000 --> 00:01:46.000
I still remember what I'm
saved as in your phone

00:01:46.100 --> 00:01:50.000
So now it feels like all you left

00:01:50.100 --> 00:01:55.300
Was useless information in my head

00:01:55.400 --> 00:02:00.200
I can't believe the way it went

00:02:02.300 --> 00:02:04.400
I'm lying all alone

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Conor Maynard - Storage Altyazı (vtt) - 02:58-178-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Conor Maynard - Storage.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Conor Maynard - Storage.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Conor Maynard - Storage.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Conor Maynard - Storage.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!