Conor Maynard - Can't Say No Altyazı (SRT) [03:14-194-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Conor Maynard | Parça: Can't Say No

CAPTCHA: captcha

Conor Maynard - Can't Say No Altyazı (SRT) (03:14-194-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:11,000 --> 00:00:13,100
自分からモメ事を起こそうとしてたわけじゃなく

1
00:00:13,100 --> 00:00:15,200
向こうの方から来たんだよ

2
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
ノーと拒もうとしたけどムリ

3
00:00:18,000 --> 00:00:20,300
彼女がステキだったから

4
00:00:21,000 --> 00:00:23,500
知ってる女の子をちょっと思い出すんだよ

5
00:00:23,500 --> 00:00:30,300
家で僕のことを待ってる 若くてカワイイあの子をね

6
00:00:31,300 --> 00:00:33,500
僕のエンジンをふかす彼女

7
00:00:33,500 --> 00:00:36,000
毎回いつもこうなんだ

8
00:00:36,000 --> 00:00:38,500
カワイイ女の子を見れば

9
00:00:39,000 --> 00:00:41,300
自分のモノにしたくなって

10
00:00:41,300 --> 00:00:43,600
空に発射される僕のロケット

11
00:00:43,600 --> 00:00:46,300
手に入れたいんだ

12
00:00:46,300 --> 00:00:48,700
でもここはガッと行くべきなのかな

13
00:00:48,700 --> 00:00:50,000
僕はまるでヒューストン

14
00:00:50,000 --> 00:00:51,500
何だか問題ありそうだね

15
00:00:51,800 --> 00:00:54,000
問題 問題 問題が… 女の子 女の子 女の子 女の子達…

16
00:00:54,000 --> 00:00:56,300
女の子 女の子 女の子達 ノーだなんて言えないよ

17
00:00:56,300 --> 00:00:57,800
向こうからは絶対来てくれなくて

18
00:00:57,800 --> 00:00:59,100
通り過ぎてくのを眺めてるだけ

19
00:00:59,100 --> 00:01:01,500
女の子 女の子 女の子達 ノーだなんて言えないよ

20
00:01:01,500 --> 00:01:02,800
向こうからは絶対来てくれなくて

21
00:01:02,800 --> 00:01:04,500
通り過ぎてくのを眺めて眺めて眺めてるだけ

22
00:01:04,500 --> 00:01:08,300
主導権を握って 僕をヤキモキさせて ねえガール

23
00:01:08,300 --> 00:01:09,500
そっちが仕切ってくれ

24
00:01:09,500 --> 00:01:11,500
主導権は女の子 女の子 女の子達 ノーだなんて言えないよ

25
00:01:11,500 --> 00:01:14,500
ヒューストン 何だか問題ありそうだね

26
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
きわどい女の子もいれば 優しい女の子もいて

27
00:01:19,000 --> 00:01:24,000
共通点はひとつ みんな僕の心をつかんで離さないってこと

28
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
パーティで出会ったり 街で出会ったり

29
00:01:27,000 --> 00:01:35,000
僕はモメ事に巻き込まれっぱなしで だけどそれでも構わない

30
00:01:35,000 --> 00:01:37,500
僕のエンジンをふかす彼女

31
00:01:37,500 --> 00:01:40,000
毎回いつもこうなんだ

32
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
カワイイ女の子を見れば

33
00:01:42,000 --> 00:01:45,000
自分のモノにしたくなって

34
00:01:45,000 --> 00:01:50,300
空に発射される僕のロケット 手に入れたいんだ

35
00:01:50,300 --> 00:01:52,500
でもここはガッと行くべきなのかな

36
00:01:52,500 --> 00:01:55,300
僕はまるでヒューストン 何だか問題ありそうだね

37
00:01:55,300 --> 00:01:58,000
問題 問題 問題が… 女の子 女の子 女の子 女の子達…

38
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
女の子 女の子 女の子達 ノーだなんて言えないよ

39
00:02:00,000 --> 00:02:01,500
向こうからは絶対来てくれなくて

40
00:02:01,500 --> 00:02:03,000
通り過ぎてくのを眺めてるだけ

41
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
女の子 女の子 女の子達 ノーだなんて言えないよ

42
00:02:05,000 --> 00:02:06,500
向こうからは絶対来てくれなくて

43
00:02:06,500 --> 00:02:08,000
通り過ぎてくのを眺めて眺めて眺めてるだけ

44
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
主導権を握って 僕をヤキモキさせて ねえガール

45
00:02:11,000 --> 00:02:12,500
そっちが仕切ってくれ

46
00:02:12,500 --> 00:02:15,500
主導権は女の子 女の子、女の子達 ノーだなんて言えないよ

47
00:02:15,500 --> 00:02:19,500
ヒューストン

48
00:02:19,500 --> 00:02:21,0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Conor Maynard - Can't Say No Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Conor Maynard - Can't Say No.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Conor Maynard - Can't Say No.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Conor Maynard - Can't Say No.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Conor Maynard - Can't Say No.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!