Coldplay - WE PRAY Altyazı (vtt) [03:40-220-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Coldplay | Parça: WE PRAY

CAPTCHA: captcha

Coldplay - WE PRAY Altyazı (vtt) (03:40-220-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.640 --> 00:00:06.140
(Whoa!)

00:00:29.520 --> 00:00:33.190
I pray that I don’t give up
Pray that I do my best

00:00:33.240 --> 00:00:36.710
Pray that I can lift up Pray
my brother is blessed

00:00:36.760 --> 00:00:40.560
Praying for enough
Pray Virgilio wins

00:00:40.560 --> 00:00:44.070
Pray I-I-I Judge nobody and
forgive me my sins

00:00:44.120 --> 00:00:47.550
I pray we make it Pray my friend
will pull through

00:00:47.600 --> 00:00:50.870
Pray as I take it
Unto others I do

00:00:50.920 --> 00:00:54.590
Praying on your love We pray
with every breath

00:00:54.640 --> 00:00:58.240
Though I-I–I’m in the valley
of the shadow of death

00:00:58.240 --> 00:01:01.590
And so We Pray For someone to
come and show me the way

00:01:01.640 --> 00:01:05.160
And so We Pray For some shelter
and some records to play

00:01:05.160 --> 00:01:09.430
And so We Pray We’ll
be singing Baraye

00:01:09.480 --> 00:01:13.670
Pray that we make it to the end
of the day And so We Pray

00:01:13.720 --> 00:01:17.230
I know somewhere that heaven
is waiting And so We Pray

00:01:17.280 --> 00:01:20.800
I know somewhere there’s something
amazing And so We Pray

00:01:20.800 --> 00:01:26.192
I know somewhere we’ll feel
no pain Until we make it
to the end of the day

00:01:26.242 --> 00:01:31.484
We have to accept it
If we got lost,
it was maybe to find each other

00:01:31.540 --> 00:01:38.780
And we fall to learn to get up to
hug each other Because living
is realizing that everything

00:01:38.830 --> 00:01:42.000
happens for a reason And
little by little...

00:01:42.054 --> 00:01:49.229
we’re toasting for the broken
hearts And smiling, not
just for the photo.

00:01:49.279 --> 00:01:54.595
All of us, we’re looking up to the sky
from the ground, the same skin

00:01:54.760 --> 00:01:58.230
And so We Pray For someone to
come and show me the way

00:01:58.280 --> 00:02:01.790
And so We Pray For some shelter
and some records to play

00:02:01.840 --> 00:02:05.910
And so We Pray We’ll
be singing Baraye

00:02:05.960 --> 00:02:10.150
Pray that we make it to the end
of the day And so We Pray

00:02:10.200 --> 00:02:13.670
I know somewhere that heaven
is waiting And so We Pray

00:02:13.720 --> 00:02:17.190
I know somewhere there’s something
amazing And so We Pray

00:02:17.240 --> 00:02:23.350
I know somewhere we’ll feel
no pain Until we make it
to...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Coldplay - WE PRAY Altyazı (vtt) - 03:40-220-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Coldplay - WE PRAY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Coldplay - WE PRAY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Coldplay - WE PRAY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Coldplay - WE PRAY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!