Coldplay - WE PRAY Altyazı (SRT) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Coldplay | Parça: WE PRAY

CAPTCHA: captcha

Coldplay - WE PRAY Altyazı (SRT) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,520 --> 00:00:05,366
(Whoa!)

1
00:00:42,600 --> 00:00:46,230
I pray that I don’t give up
Pray that I do my best

2
00:00:46,280 --> 00:00:49,750
Pray that I can lift up Pray
my brother is blessed

3
00:00:49,800 --> 00:00:53,560
Praying for enough
Pray Virgilio wins

4
00:00:53,560 --> 00:00:57,110
Pray I-I-I Judge nobody and
forgive me my sins

5
00:00:57,160 --> 00:00:59,920
I pray we make it Pray my friend
will pull through

6
00:01:00,640 --> 00:01:03,870
Pray as I take it
Unto others I do

7
00:01:03,920 --> 00:01:07,630
Praying on your love We pray
with every breath

8
00:01:07,680 --> 00:01:11,230
Though I-I–I’m in the valley
of the shadow of death

9
00:01:11,280 --> 00:01:14,790
And so We Pray For someone to
come and show me the way

10
00:01:14,840 --> 00:01:18,150
And so We Pray For some shelter
and some records to play

11
00:01:18,200 --> 00:01:22,480
And so We Pray We’ll
be singing Baraye

12
00:01:22,480 --> 00:01:26,710
Pray that we make it to the end
of the day And so We Pray

13
00:01:26,760 --> 00:01:30,230
I know somewhere that heaven
is waiting And so We Pray

14
00:01:30,280 --> 00:01:33,790
I know somewhere there’s something
amazing And so We Pray

15
00:01:33,840 --> 00:01:39,273
I know somewhere we’ll feel
no pain Until we make it
to the end of the day

16
00:01:39,273 --> 00:01:42,445
Dreams are changing the
illusion of the past

17
00:01:42,495 --> 00:01:46,250
In the hours of the night
the illusions grow

18
00:01:46,300 --> 00:01:49,990
I dream of hope
I dream of peace

19
00:01:50,040 --> 00:01:53,458
I dream, with you, that the stars
light a path for people

20
00:01:53,508 --> 00:01:56,498
Don't think that life is a story
that heroes have lived

21
00:01:56,548 --> 00:02:00,186
Life is a different story everyday
and we change roles

22
00:02:00,378 --> 00:02:04,230
Spring days Autumn days
Dreamy days call you

23
00:02:04,280 --> 00:02:07,660
and it’s in your hands
to build your goals

24
00:02:07,880 --> 00:02:11,320
And so We Pray For someone to
come and show me the way

25
00:02:11,320 --> 00:02:14,790
And so We Pray For some shelter
and some records to play

26
00:02:14,840 --> 00:02:18,960
And so We Pray We’ll
be singing Baraye

27
00:02:18,960 --> 00:02:23,150
Pray that we make it to the end
of the day And so We Pray

28
00:02:23,200 --> 00:02:26,710
I know somewhere that heaven
is waiting And so We Pray

29
00:02:26,760 --> 00:02:30,230
I know somewhere there’s something
amazing And so We Pray

30
00:02:30,280 --> 00:02:36,310
I know somewhere we’ll feel ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Coldplay - WE PRAY Altyazı (SRT) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Coldplay - WE PRAY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Coldplay - WE PRAY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Coldplay - WE PRAY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Coldplay - WE PRAY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!