Adesse - Strand Altyazı (vtt) [03:13-193-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Adesse | Parça: Strand

CAPTCHA: captcha

Adesse - Strand Altyazı (vtt) (03:13-193-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.300 --> 00:00:03.000
Gestern war ich noch ein Kind

00:00:03.100 --> 00:00:05.900
Morgen hab ich vielleicht selber eins

00:00:06.000 --> 00:00:08.800
Die Zukunft klopft an meine Tür

00:00:08.900 --> 00:00:11.800
Doch ich lass sie noch nich rein

00:00:11.900 --> 00:00:14.900
Damals immer auf der Piste

00:00:15.000 --> 00:00:17.800
Nach dem nächsten Kick gesucht

00:00:17.900 --> 00:00:20.900
Jetzt hör ich wie hinter den Dünen

00:00:21.000 --> 00:00:24.100
Die Pflicht mein' Namen ruft

00:00:24.200 --> 00:00:29.300
Ich glaub, ich bleibe noch 'n
bisschen hier (Hier, hier)

00:00:30.000 --> 00:00:35.500
Das' irgendwie bequem
zwischen den Stühlen

00:00:36.400 --> 00:00:38.400
Ich bin wie der Strand

00:00:38.500 --> 00:00:42.200
Nich ganz im Meer, nich ganz an Land

00:00:42.300 --> 00:00:44.900
Hinter mir das Chaos

00:00:45.000 --> 00:00:47.700
Da vorne fängt was Neues an

00:00:47.800 --> 00:00:50.700
Bin mit den Füßen doch im Wasser

00:00:50.800 --> 00:00:53.800
Mein Kopf liegt auf dem Sand

00:00:53.900 --> 00:00:56.600
Und ich bin irgendwo dazwischen

00:00:56.700 --> 00:00:59.700
Nich ganz im Meer, nich ganz an Land

00:00:59.800 --> 00:01:00.950
Strand

00:01:01.000 --> 00:01:03.800
Ganz am Anfang schmeißt man
uns ins kalte Wasser

00:01:03.900 --> 00:01:06.600
Bis zum Hals im Wasser, rechts,
links, alles Wasser

00:01:06.700 --> 00:01:09.700
Dann bleibt nichts andres übrig,
man muss losschwimm'

00:01:09.800 --> 00:01:12.600
Ohne eigentlich genau zu wissen wohin

00:01:12.700 --> 00:01:14.700
Man will sich nur auf
festen Boden retten

00:01:14.800 --> 00:01:18.500
Die Winde toben, halt dich
oben durch den Sturm, bis
sich die Wogen glätten

00:01:18.600 --> 00:01:20.600
Bis dich die Strömung
an ein Ufer spült

00:01:20.700 --> 00:01:24.400
Ab jetzt fließt nur noch dein
Blut, du hast dich vorher
nie so gut gefühlt

00:01:24.500 --> 00:01:27.100
Reglos liegst du da und
schaust aufs Grüne

00:01:27.200 --> 00:01:30.300
Und du fragst dich, was erwartet
dich wohl jenseits dieser Düne

00:01:30.400 --> 00:01:32.800
Das Meer liegt hinter dir
wie Schwamm drüber

00:01:32.900 --> 00:01:35.000
Doch da wo du bist, ist
nur der Strand, Bruder

00:01:35.100 --> 00:01:36.400
Komm an Land, Bruder

00:01:36.500 --> 00:01:38.500
Ich bin wie der Strand

00:01:38.600 --> 00:01:41.500
Nich ganz im Meer, nich ganz an Land

00:01:41.600 --> 00:01:44.600
Hinter mir das Chaos

00:01:44.700 --> 00:01:47.800
Da vorne fängt was Neues an

00:01:47.900 --> 00:01:50.700
Bin mit den Füßen doch im Wasser

00:01:50.800 --> 00:01:53.600
Mein Kopf liegt auf dem Sand

00:01:53.700 --> 00:01:56.500
Und ich bin irgendwo dazwischen

00:01:56.600 --> 00:01...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Adesse - Strand Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Adesse - Strand.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Adesse - Strand.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Adesse - Strand.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Adesse - Strand.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!