Coldplay - My Universe Altyazı (SRT) [04:42-282-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Coldplay | Parça: My Universe

CAPTCHA: captcha

Coldplay - My Universe Altyazı (SRT) (04:42-282-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:24,000 --> 00:00:28,100
You, you are my universe and

2
00:00:28,200 --> 00:00:32,700
I just want to put you first

3
00:00:32,800 --> 00:00:40,800
And you, you are my universe, and I…

4
00:00:44,000 --> 00:00:47,400
In the night I lie and look up at you

5
00:00:48,700 --> 00:00:52,700
When the morning comes
I watch you rise

6
00:00:53,400 --> 00:00:56,550
There's a paradise they
couldn't capture

7
00:00:56,600 --> 00:01:00,100
That bright infinity inside your eyes

8
00:01:00,200 --> 00:01:02,500
매일 밤 네게 날아가 (가)

9
00:01:02,600 --> 00:01:04,800
꿈이란 것도 잊은 채

10
00:01:04,900 --> 00:01:07,100
나 웃으며 너를 만나 (나)

11
00:01:07,200 --> 00:01:09,500
Never ending forever baby

12
00:01:09,600 --> 00:01:13,900
You, you are my universe and

13
00:01:14,000 --> 00:01:18,300
I just want to put you first

14
00:01:18,400 --> 00:01:23,200
And you, you are my universe, and

15
00:01:23,300 --> 00:01:27,700
You make my world light up inside

16
00:01:29,400 --> 00:01:33,200
어둠이 내겐 더 편했었지

17
00:01:34,300 --> 00:01:38,400
길어진 그림자 속에서 (eyes)

18
00:01:39,000 --> 00:01:42,100
And they said that we
can't be together

19
00:01:42,400 --> 00:01:43,450
Because

20
00:01:43,500 --> 00:01:46,200
Because we come from different sides

21
00:01:46,300 --> 00:01:50,600
You, you are my universe and

22
00:01:50,700 --> 00:01:55,000
I just want to put you first

23
00:01:55,100 --> 00:01:59,800
And you, you are my universe, and

24
00:01:59,900 --> 00:02:02,950
You make my world light up inside

25
00:02:03,000 --> 00:02:07,650
My universe (do do, do do)

26
00:02:07,700 --> 00:02:11,900
My universe (do do, do do)

27
00:02:12,000 --> 00:02:15,800
My universe (do do, do do)

28
00:02:16,900 --> 00:02:18,200
(you make my world)

29
00:02:18,300 --> 00:02:21,150
You make my world light up inside

30
00:02:21,200 --> 00:02:23,750
Make my world light up inside

31
00:02:23,800 --> 00:02:25,200
나를 밝혀주는 건

32
00:02:25,300 --> 00:02:28,400
너란 사랑으로 수 놓아진 별

33
00:02:28,500 --> 00:02:30,000
내 우주의 넌

34
00:02:30,100 --> 00:02:31,800
또 다른 세상을 만들어 주는 걸

35
00:02:31,900 --> 00:02:33,800
너는 내 별이자 나의 우주니까

36
00:02:33,900 --> 00:02:36,000
지금 이 시련도 결국엔 잠...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Coldplay - My Universe Altyazı (SRT) - 04:42-282-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Coldplay - My Universe.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Coldplay - My Universe.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Coldplay - My Universe.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Coldplay - My Universe.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!