Coldplay - Midnight Altyazı (SRT) [10:05-605-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Coldplay | Parça: Midnight

CAPTCHA: captcha

Coldplay - Midnight Altyazı (SRT) (10:05-605-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,300 --> 00:00:23,300
In the darkness before the dawn

1
00:00:24,600 --> 00:00:32,600
In the swirling of this storm

2
00:00:32,900 --> 00:00:39,800
When I'm rolling with the
punches and hope is gone

3
00:00:40,000 --> 00:00:48,000
Leave a light, a light on

4
00:00:59,700 --> 00:01:07,700
Millions of miles from home

5
00:01:09,200 --> 00:01:15,100
In the swirling swimming on

6
00:01:15,300 --> 00:01:22,100
When I'm rolling with the
thunder ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Coldplay - Midnight Altyazı (SRT) - 10:05-605-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Coldplay - Midnight.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Coldplay - Midnight.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Coldplay - Midnight.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Coldplay - Midnight.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!