Adele - To Be Loved Altyazı (SRT) [06:12-372-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Adele | Parça: To Be Loved

CAPTCHA: captcha

Adele - To Be Loved Altyazı (SRT) (06:12-372-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,900 --> 00:00:20,200
I built a house for a love to grow

2
00:00:20,900 --> 00:00:31,300
I was so young that it
was hard to know

3
00:00:32,000 --> 00:00:38,300
I'm as lost now as I was back then

4
00:00:38,800 --> 00:00:45,000
Always make a mess of everything

5
00:00:45,500 --> 00:00:53,300
It's about time that I face myself

6
00:00:53,400 --> 00:01:03,400
All I do is bleed into someone else

7
00:01:03,500 --> 00:01:09,400
Painting walls with all
my secret tears

8
00:01:10,200 --> 00:01:15,850
Filling rooms with all
my hopes and fears

9
00:01:15,900 --> 00:01:24,000
But oh my, oh my

10
00:01:26,300 --> 00:01:32,200
I'll never learn if I never leap

11
00:01:33,000 --> 00:01:38,900
I'll always yearn if I never speak

12
00:01:40,200 --> 00:01:50,900
To be loved and love at
the highest count

13
00:01:51,000 --> 00:02:00,800
Means to lose all the things
I can't live without

14
00:02:00,900 --> 00:02:10,100
Let it be known that I
will choose to lose

15
00:02:10,200 --> 00:02:18,600
It's a sacrifice, but
I can't live a lie

16
00:02:18,700 --> 00:02:31,700
Let it be known, let it
be known that I tried

17
00:02:35,700 --> 00:02:42,500
I'm so afraid, but I'm open wide

18
00:02:43,200 --> 00:02:50,700
I'll be the one to catch
myself this time

19
00:02:51,900 --> 00:02:57,400
Tryna learn to lean into it all

20
00:02:57,500 --> 00:03:03,100
Ain't it funny how the mighty fall?

21
00:03:03,900 --> 00:03:09,400
Looking back, I don't regret a thing

22
00:03:09,500 --> 00:03:17,500
Yeah, I took some bad turns
that I am owning

23
00:03:18,300 --> 00:03:24,450
I'll stand still and let
the storm pass by

24
00:03:24,500 --> 00:03:30,000
Keep my heart safe till
the time feels right

25
00:03:30,100 --> 00:03:37,500
But oh my, oh my

26
00:03:38,100 --> 00:03:43,400
I'll never learn if I never leap

27
00:03:44,000 --> 00:03:50,500
I'll always yearn if I never speak

28
00:03:51,900 --> 00:04:02,100
To be loved and love at
the highest count

29
00:04:02,200 --> 00:04:11,400
Means to lose all the things
I can't live without

30
00:04:11,500 --> 00:04:20,200
Let it be known that I
will choose to lose

31
00:04:20,300 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Adele - To Be Loved Altyazı (SRT) - 06:12-372-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Adele - To Be Loved.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Adele - To Be Loved.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Adele - To Be Loved.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Adele - To Be Loved.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!