Coi Leray - Lemon Cars Altyazı (SRT) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Coi Leray | Parça: Lemon Cars

CAPTCHA: captcha

Coi Leray - Lemon Cars Altyazı (SRT) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:28,625 --> 00:00:29,958
Ice cream

1
00:00:30,042 --> 00:00:31,375
Ice cream

2
00:00:31,458 --> 00:00:32,708
Ice cream

3
00:00:32,792 --> 00:00:34,292
Paint jobs

4
00:00:34,375 --> 00:00:35,667
Ice cream

5
00:00:35,750 --> 00:00:37,167
Ice cream

6
00:00:37,250 --> 00:00:38,625
Ice cream

7
00:00:38,708 --> 00:00:40,042
Paint jobs

8
00:00:40,125 --> 00:00:41,542
Fancy cars

9
00:00:41,625 --> 00:00:42,792
Lemon drops

10
00:00:42,875 --> 00:00:45,875
She likes to go out and
she likes to fuck

11
00:00:45,958 --> 00:00:47,125
Lemon cars

12
00:00:47,208 --> 00:00:48,667
The sun is up

13
00:00:48,750 --> 00:00:51,542
She prolong till she
give it up

14
00:00:51,625 --> 00:00:53,083
Splittin bars

15
00:00:53,167 --> 00:00:54,458
At the bar

16
00:00:54,542 --> 00:00:56,917
She don't know when
she'll erupt

17
00:00:57,000 --> 00:00:57,833
Shot after shot

18
00:00:57,917 --> 00:00:58,542
After shot

19
00:00:58,625 --> 00:00:59,292
After shot

20
00:00:59,375 --> 00:01:00,042
After shot

21
00:01:00,125 --> 00:01:03,167
After shot, uhh

22
00:01:03,250 --> 00:01:07,125
She just going on
and on and on

23
00:01:08,250 --> 00:01:09,375
Shot after shot

24
00:01:09,458 --> 00:01:10,208
After shot

25
00:01:10,292 --> 00:01:11,000
After shot

26
00:01:11,083 --> 00:01:11,792
After shot

27
00:01:11,875 --> 00:01:14,667
After shot, uhh

28
00:01:14,750 --> 00:01:19,125
She just going on
and on and on

29
00:01:20,583 --> 00:01:21,708
She can't stop

30
00:01:21,792 --> 00:01:23,083
But she can get stuck

31
00:01:23,167 --> 00:01:24,500
But she won't get stuck

32
00:01:24,583 --> 00:01:26,292
Cause she won't stop

33
00:01:26,375 --> 00:01:30,375
She just going on
and on and on

34
00:01:31,583 --> 00:01:35,125
Pour after pour two times
it gets more intense

35
00:01:37,333 --> 00:01:41,333
Love turns to war better go
head and close that door

36
00:01:43,125 --> 00:01:47,750
You gave me the warning
wanting more

37
00:01:48,917 --> 00:01:53,333
I'll fuck around fuck around
show you what's in store

38
00:01:55,375 --> 00:01:56,625
Lemon cars

39
00:01:56,708 --> 00:01:58,125
The sun is up

40
00:01:58,208 --> 00:02:01,042
She prolong till
she give it up

41
00:02:01,125 --> 00:02:02,583
Splittin bars

42
00:02:02,667 --> 00:02:03,958
At the bar

43
00:02:04,042 --> 00:02:06,167
She don't know when
she'll erupt

44
00:02:06,250 --> 00:02:07,500
Shot after shot

45
00:02:07,542 --> 00:02:08,250
After shot

46
00:02:08,333 --> 00:02:09,000
After shot

47
00:02:09,125 --> 00:02:12,542
After shot, uhh

48
00:02:12,625 --> 00:02:17,500
She just going on
and on and on

49
00:02:17,583 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Coi Leray - Lemon Cars Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Coi Leray - Lemon Cars.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Coi Leray - Lemon Cars.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Coi Leray - Lemon Cars.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Coi Leray - Lemon Cars.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!