Cody Simpson - Not Just You Altyazı (vtt) [04:23-263-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cody Simpson | Parça: Not Just You

CAPTCHA: captcha

Cody Simpson - Not Just You Altyazı (vtt) (04:23-263-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com
0

00:00:16.400 --> 00:00:18.600
Darling,

00:00:19.500 --> 00:00:23.200
I know your heart's seen better times.

00:00:23.300 --> 00:00:27.500
I know our songs had better rhymes.

00:00:27.600 --> 00:00:32.850
Before today, no...

00:00:01.701 --> 00:00:06.389
Darling,

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
I guess I made the wrong mistakes.

00:00:21.154 --> 00:00:24.024
I understand if you need your space.

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Please take your time.

00:00:24.024 --> 00:00:26.776
Before you go away, so far away,

00:00:26.826 --> 00:00:29.412
You need to realize.

00:00:29.462 --> 00:00:31.781
Baby, it's not just you.

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
You know it hurts me too.

00:01:04.200 --> 00:01:06.100
Watching you leave,

00:01:06.200 --> 00:01:08.000
With tears on your sleeve

00:00:31.831 --> 00:00:34.284
Don't you notice that mine
aren't exactly dry?

00:01:12.500 --> 00:01:16.400
Baby, it's not just you.
12

00:00:37.170 --> 00:00:38.888
That's hurting,

00:00:38.938 --> 00:00:42.425
It's me too.

00:00:45.145 --> 00:00:47.697
I wasn't there to catch the fall.

00:00:47.747 --> 00:00:49.466
Y algo pa' este mal

00:00:52.786 --> 00:00:55.071
(Becky , Becky, Becky G)

00:01:37.100 --> 00:01:40.800
Please don't forget the
good days with me.

00:00:57.791 --> 00:01:00.377
I can make back the heart aching beat

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
When it gets dark and
it's hard to see,

00:01:49.100 --> 00:01:53.400
I'll turn on the lights.

00:01:53.500 --> 00:01:58.000
Before you go away, so far away

00:01:00.427 --> 00:01:02.729
I really need you to know.

00:01:10.837 --> 00:01:12.605
Baby it's not just you.

00:02:05.500 --> 00:02:09.600
You know it hurts me too.

00:01:16.042 --> 00:01:16.993
Watching you leave,

00:02:11.600 --> 00:02:13.600
With tears on your sleeve

00:01:17.043 --> 00:01:17.994
Don't you notice that mine
aren't exactly dry?

00:01:21.381 --> 00:01:23.650
Te tenía en un pedestal

00:02:21.900 --> 00:02:24.500
That's hurting

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
00:01:25,151 --> 00:01:27,604
Tiempo pa' olvidar

00:02:27.400 --> 00:02:29.300
I'm not giving up,

00:01:27.654 --> 00:01:30.440
You don't have to leave,

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
I am willing to beg 'til
I break my knees,

00:01:32.258 --> 00:01:35.745
I believe in us,

00:01:38.465 --> 00:01:41.067
Don't give up on me,

00:01:41.067 --> 00:01:42.786
Girl I know that you're hurting.

00:01:46.606 --> 00:01:47.957
Se te olvidó recoger

00:01:48.007 --> 00:01:49.826
I promise that I'll change,

00:02:47.500 --> 00:02:50.700
Todos l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cody Simpson - Not Just You Altyazı (vtt) - 04:23-263-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cody Simpson - Not Just You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cody Simpson - Not Just You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cody Simpson - Not Just You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cody Simpson - Not Just You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!