CNCO - La Equivocada Altyazı (SRT) [03:18-198-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: CNCO | Parça: La Equivocada

CAPTCHA: captcha

CNCO - La Equivocada Altyazı (SRT) (03:18-198-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,600 --> 00:00:02,469
A las malas aprendí

1
00:00:04,337 --> 00:00:07,674
A no juzgar un libro
por su portada

2
00:00:09,409 --> 00:00:13,013
Aunque tú tenías amor
en la mirada

3
00:00:14,814 --> 00:00:19,069
Me perdí en ella
y nunca lo encontré

4
00:00:19,119 --> 00:00:21,638
Tarde lo noté

5
00:00:21,688 --> 00:00:24,090
Porque cuando te vi

6
00:00:25,725 --> 00:00:28,828
Me entregué a ciegas
y todo para nada

7
00:00:30,563 --> 00:00:35,618
Para mí eras la correcta pero
eras la equivocada

8
00:00:35,668 --> 00:00:39,672
¿Cómo hacer que mi mente no conteste
más tus llamadas?

9
00:00:41,274 --> 00:00:45,195
Quién le dice al corazón

10
00:00:45,245 --> 00:00:47,630
Que no tiene razón

11
00:00:47,680 --> 00:00:50,400
Que a veces se equivoca

12
00:00:50,450 --> 00:00:53,269
Cuando elegí tu boca

13
00:00:53,319 --> 00:00:56,990
No quería perder tiempo
y lo perdí

14
00:00:58,258 --> 00:01:02,395
¿Qué hiciste con los besos
que te di?

15
00:01:03,430 --> 00:01:06,483
Quién le dice al corazón

16
00:01:06,533 --> 00:01:09,035
Que no tiene razón

17
00:01:09,035 --> 00:01:11,821
Que a veces se equivoca

18
00:01:11,871 --> 00:01:14,657
Cuando elegí tu boca

19
00:01:14,707 --> 00:01:18,478
No quería perder tiempo
y lo perdí

20
00:01:20,013 --> 00:01:23,783
¿Qué hiciste con los besos
que te di?

21
00:01:26,319 --> 00:01:29,139
Ay esta noche
pa' olvidarme de ti

22
00:01:29,189 --> 00:01:31,741
Me traje
una botella de Hennessy

23
00:01:31,791 --> 00:01:33,977
Aunque me haga el fuerte
no es tan fácil

24
00:01:34,027 --> 00:01:36,613
Aunque te quise me pagaste
así

25
00:01:36,663 --> 00:01:39,049
Y yo que te creía

26
00:01:39,099 --> 00:01:41,067
Esa fue mala mía

27
00:01:42,936 --> 00:01:47,824
Lo que un día nos juramos se
nos quedó en la fotografía

28
00:01:47,874 --> 00:01:52,028
Enamorarme de ti
no era necesario

29
00:01:52,078 --> 00:01:57,233
No conocía
tus efectos secundarios

30
00:01:57,283 --> 00:02:00,270
Y yo que te creía

31
00:02:00,320 --> 00:02:02,388
Esa fue mala ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

CNCO - La Equivocada Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ CNCO - La Equivocada.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ CNCO - La Equivocada.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ CNCO - La Equivocada.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ CNCO - La Equivocada.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!